Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Need some help translating into vietnamese. Thank you
Results 1 to 5 of 5

Thread: Need some help translating into vietnamese. Thank you

Hybrid View

  1. #1
    bouffon
    Guest

    Wink Need some help translating into vietnamese. Thank you

    (man to a woman)

    My sweet and beautiful love.
    Thinking of you every day, dreaming of you every night brings me happiness, comfort and strenght. Every time I feel tired, sad, depressed, melancholic or fed up with my work, I just have to look at your photo to feel better. Only 98 days or 14 weeks to wait and we will be together again. Hopefuly, time will go fast. But, until this beautiful day arrives, we both have to be patient and united in our minds and hearts.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    594

    Default

    Mon amour doux et beau.

    On pense à vous chaque jour, rêvant de toi chaque nuit m'apporte le bonheur, le confort et la force. Chaque fois que je me sens fatigué, triste, déprimé, mélancoliques ou marre de mon travail, je viens de regarder votre photo pour vous sentir mieux. Seulement 98 jours ou 14 semaines à attendre et nous serons ensemble à nouveau. Hopefuly, le temps va aller vite. Mais, jusqu'à ce beau jour arrive, nous avons tous deux d'être patient et unis dans nos esprits et nos cœurs.

  3. #3
    bouffon
    Guest

    Default

    Thank you but I need a vietnamese translation.

    Anyway, let me correct your french translation if I dare:

    Mon bel et doux anour,

    Penser à toi chaque jour, rêver de toi chaque nuit m'apporte bonheur, confort et force. Chaque fois que je me sens fatigué, triste, déprimé, mélancoliques ou que j'en ai mare (assez) de mon travail, je regarde ta photo pour me sentir mieux. Seulement 98 jours ou 14 semaines à attendre et nous serons à nouveau ensemble. Heureusement, le temps passe vite. Mais, jusqu'à ce que ce beau jour arrive, nous devons tous deux être patients et unis dans nos esprits et dans nos cœurs.

    So, if anyone can translate it into vietnamese, I would be very grateful. Thank you

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    594

    Default

    My sweet and beautiful love.
    Thinking of you every day, dreaming of you every night brings me happiness, comfort and strenght. Every time I feel tired, sad, depressed, melancholic or fed up with my work, I just have to look at your photo to feel better. Only 98 days or 14 weeks to wait and we will be together again. Hopefuly, time will go fast. But, until this beautiful day arrives, we both have to be patient and united in our minds and hearts.

    Người yêu xinh đẹp và dịu dàng mình ơi.
    Nghĩ đến em mỗi ngày, mơ về bạn hằng đêm đem cho anh niềm hạnh phúc, an lòng và năng lực. mỗi khi mệt mỏi, buồn bã, thất vọng, u sầu hay mệt nhọc vì công việc, anh chỉ cần nhìn vào ảnh em và cảm thấy khỏe hơn. Chỉ mới 98 ngày hay 14 tuần chờ đợi rồi mình sẽ lại bên nhau. Mong là thời gian trôi nhanh. Song, cho đến lúc cái ngày tươi đẹp ấy tới, đôi mình phải kiên nhẫn và suy nghĩ như nhau trong hồn và trong tâm.

  5. #5
    bouffon
    Guest

    Default

    Merci beaucoup pour votre précieuse aide. Bonne soirée

Similar Threads

  1. Need help in translating this to Vietnamese
    By Hewie in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 02-28-2010, 07:20 PM
  2. Need help translating into Vietnamese!!! =)
    By Lili888 in forum Translation help
    Replies: 4
    Last Post: 11-08-2009, 04:32 AM
  3. help with translating to vietnamese
    By Djdannos in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 03-07-2009, 09:38 AM
  4. Replies: 3
    Last Post: 12-18-2008, 07:15 AM
  5. Need help translating to vietnamese please
    By Van1234 in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 11-25-2008, 12:18 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •