Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
i need translate tks...........
Results 1 to 4 of 4

Thread: i need translate tks...........

  1. #1

    Default i need translate tks...........

    i'm sad when i thought that you never bought me a present or flower

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by jennifer_D View Post
    i'm sad when i thought that you never bought me a present or flower
    Em buồn khi em nghĩ rằng anh chả bao giờ mua cho em a món quà hoặc nhánh hoa.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #3
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    Em buồn vì anh chưa bao giờ tặng quà hoặc hoa cho em

  4. #4
    Senior Member Tricky42's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    400

    Default

    This is a hard one to translate because English is not Jennifer_D's first language so she either means
    1) I was sad when I realised that you hadn't bought me a present or any flowers, or
    2) I was sad because I thought hadn't bought me a present or flowers
    3) I get sad when I think that you never buy me presents or flowers

    They all mean slight different things.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •