Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Chữ Nôm!
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 16

Thread: Chữ Nôm!

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    23

    Default Chữ Nôm!

    Các bạn chắc đã từng nghe đến dạng chữ viết này. Thế nhưng có ai đã từng học nó chưa? Các bạn biết và nghĩ gì về chữ Nôm?

    Sau khi Chung bắt đầu học tiếng quan thoại, thì đã sưu tầm về lịch sử nguồn gốc của chữ Hán. Chung đã vô cùng bất ngờ khi được phát hiện rằng hồi xưa tiếng Việt đã từng dùng một hệ thống chữ viết dựa trên dạng chữ Hán gọi bằng chữ Nôm. Ngay từ lúc đó, vì sự say mê của Chung về chữ Hán, thì mới quyết định học chữ Nôm. Người ta thường nói chữ Hán là một trong những hệ thống viết khó học nhất. Như vậy, đáng lẽ chữ Nôm khó gắp đôi vì thường ráp lại hai hoặc có thể ba yếu tố mới thành một 'tự' mới? Tuy nhiên, theo Chung nghĩ thì sau khi đã quen thuộc về các nguyên tắc cấu tạo cả chữ Hán và Nôm thì hết có sự rắc rối khi học thêm từng chữ mới.
    Last edited by Qinshi; 07-20-2010 at 01:50 PM.

  2. #2
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Chứ Nôm dùng chữ Hán làm một yếu tố để phát âm và có khi ngụ nghĩa (như 2 kiểu "hài thanh" và "hội ý" trong chữ Hán vậy). Vì ghép không có quy tắc chung nên văn tự bất nhất và không được gọi là chuẩn mực (một chữ viết sao cũng được miễn là người ta phát âm ra như thế và hiểu nghĩa nó đại loại như thế). Thế nên người Việt mới có thành ngữ "Nôm na là..."

    Lão phu có thể giúp được, tiên sinh cần gì xin cứ cho biết.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    23

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Lão phu có thể giúp được, tiên sinh cần gì xin cứ cho biết.
    Chung muốn biết là ở đây có ai từng học chữ Nôm chưa? Lão phu có từng học chưa? Vì Chung đang học chữ Hán và Nôm cho nên muốn biết ý kiến của các lão phu, các bạn.

  4. #4
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    Quote Originally Posted by Qinshi View Post
    Chung muốn biết là ở đây có ai từng học chữ Nôm chưa? Lão phu có từng học chưa? Vì Chung đang học chữ Hán và Nôm cho nên muốn biết ý kiến của các lão phu, các bạn.
    Bạn ơi ! Từ "lão phu" là dùng để chỉ chính bản thân người nói (khi dùng từ này nghĩa là người đang nói có phần hơn lớn tuổi ( cáo lỗi Bác Quang nhé)).Nếu bạn muốn gọi bác Quang theo cách tương xứng với cách nói của bác ấy thì bạn có thể gọi là " tiền bối".( cái này chỉ là ví dụ thôi nhé. Còn bạn muốn biết rõ hơn thì bác Quang là sư phụ trong vấn đề này đấy.
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    23

    Default

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    Bạn ơi ! Từ "lão phu" là dùng để chỉ chính bản thân người nói (khi dùng từ này nghĩa là người đang nói có phần hơn lớn tuổi ( cáo lỗi Bác Quang nhé)).Nếu bạn muốn gọi bác Quang theo cách tương xứng với cách nói của bác ấy thì bạn có thể gọi là " tiền bối".( cái này chỉ là ví dụ thôi nhé. Còn bạn muốn biết rõ hơn thì bác Quang là sư phụ trong vấn đề này đấy.
    Ah sorry!

  6. #6
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Đúng như gì lão phu đã nói, vì lão phu vừa tham gia xuất bản 1 cuốn từ điển loại này. Tiên sinh cần gì cứ hỏi.

    Tuổi tác lão phu cũng kha khá, mỗi tội có cái gien của Chu Bá Thông...

  7. #7
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    nhớ ko nhầm thì Qinshi còn trẻ lắm, pác Quang xưng hô thế làm tổn thọ bạn ấy

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    23

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    nhớ ko nhầm thì Qinshi còn trẻ lắm, pác Quang xưng hô thế làm tổn thọ bạn ấy
    đúng như thế, năm nay tính theo tuổi Việt thì mới có 19 tuổi ạ

  9. #9
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    nhớ ko nhầm thì Qinshi còn trẻ lắm, pác Quang xưng hô thế làm tổn thọ bạn ấy
    Theo Ltdra hiểu chữ "tiên sinh" chỉ là cách gọi lễ phép có phần khách sáo 1 tí chứ không có phân rõ tuổi tác. Cái này các bậc nho nhã ngày xưa thường dùng để gọi nhau, cũng như học trò ngày nay nếu lịch sự khách sáo gọi nhau bằng anh vậy.
    Last edited by LtDra; 07-20-2010 at 05:48 PM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  10. #10
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    23

    Default

    Tiên sinh phát nguồn từ tiếng Hán, mà ngày nay trong tiếng Hoa, Nhật và Hàn vẫn còn dùng nó để gọi lễ phép cho các thầy giáo hoặc người đàn ông cùng thế hệ với cha mẹ mình.

    先生 [Quan Thoại: xian sheng, Quảng Đông: sin saang]
    先生/せんせい [Nhật: sen sei]
    先生/선생 [Hàn: seon saeng]

    Âm /s//sh/ tức là chữ xs trong chữ Việt đã biến thành âm tth trong khá nhiều chữ Hán-Việt như:

    先西四死 [xian/sin, xi/sai, si/sei, si/sei] = tiên (trước), tây (phương tây), tứ (bốn), tử (chết).
    石市書手 [shi/sek, shi/si, shu/syu, shou/sau] = thạch (hòn đá), thị (chợ), thư (thư pháp), thủ (tay).

    ---------------------------------------------------

    Nếu mình nhìn vào một vài chữ Nôm như chữ sông (sông cái) 滝/瀧, mình có thể thấy ngay một điều hơi lạ. Trong chữ Hán cũng như chữ Nôm thì đa số các chữ đều được tạo ra theo nguyên tắc ghép lại một phần biểu nghĩa, một phần biểu âm. Ví dụ chữ 情 ghép lại hai phần: bên trái là chữ 忄(心) tâm tức là trái tim, còn bên phải là 青 thanh (thanh trong). Hai yếu tố ghép lại thành chữ 情 tình (tình yêu) vì phát âm giống giống như chữ thanh và chữ này có liên quan đến con tim.

    Thế nhưng chữ sông trong chữ Nôm lại gồm lại 氵(水) thuỷ tức là nước, và long 竜 hoặc 龍 tức là rồng. Điều này có thể chứng minh rằng hồi xưa cách phát của chữ sông không phải là sông mà lại gần với chữ long hơn. Theo các nhà ngôn ngữ học đoán thì hồi xưa chữ sông được phát âm như klông!*
    Last edited by Qinshi; 07-20-2010 at 05:57 PM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •