Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Is this sentence correct?
Results 1 to 10 of 10

Thread: Is this sentence correct?

  1. #1
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default Is this sentence correct?

    a penny saved is a penny earned

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default yep

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    a penny saved is a penny earned
    Yes, ông già Benjamin Franklin (hình như là hình trên tờ 50 USD) nói câu này.

  3. #3
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Yes, ông già Benjamin Franklin (hình như là hình trên tờ 50 USD) nói câu này.
    Y toi la: tien thi van la cua minh, co nhan them dc xu nao dau? nen toi thay cau nay ko dung.
    VD: ban co 20 xu, 1 cai dong ho co gia 10 xu, ban mac ca dc con 9 xu. Nhu vay ban noi ban tiet kiem hay kiem dc 1 xu?
    Ban nghi sao neu nguoi khac lai mac ca dc xuong con 8 xu. nhu vay la ban da tiet kiem hay lang phi 1 xu?
    Vi the noi thi hay the thoi, nhung ko dung dau.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default save = để dành

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    Y toi la: tien thi van la cua minh, co nhan them dc xu nao dau? nen toi thay cau nay ko dung.
    VD: ban co 20 xu, 1 cai dong ho co gia 10 xu, ban mac ca dc con 9 xu. Nhu vay ban noi ban tiet kiem hay kiem dc 1 xu?
    Ban nghi sao neu nguoi khac lai mac ca dc xuong con 8 xu. nhu vay la ban da tiet kiem hay lang phi 1 xu?
    Vi the noi thi hay the thoi, nhung ko dung dau.
    Think of it this way. You have piggy bank and you put in one penny. You (or actually your piggy bank) earn one penny. If you spend that penny, then you (piggy bank) don't earn anything. That was what he meant.

    Nghĩ như vầy. Anh có con heo đất (để bỏ ống) và anh bỏ vô một xu. Anh (thật ra là con heo) kiếm được một xu. Nếu anh dùng đồng xu đó, thì anh (con heo đất) không kiếm được xu nào. Ðó là ý của ông ấy.

  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Think of it this way. You have piggy bank and you put in one penny. You (or actually your piggy bank) earn one penny. If you spend that penny, then you (piggy bank) don't earn anything. That was what he meant.

    Nghĩ như vầy. Anh có con heo đất (để bỏ ống) và anh bỏ vô một xu. Anh (thật ra là con heo) kiếm được một xu. Nếu anh dùng đồng xu đó, thì anh (con heo đất) không kiếm được xu nào. Ðó là ý của ông ấy.
    hoan hô paddy . Trên cả tuyệt vời.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default coi chừng

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    hoan hô paddy . Trên cả tuyệt vời.
    Ðừng có đứng dậy mà hoan hô như đá banh nhé. Ông chủ đang đứng sau lưng đó.
    Last edited by Paddy; 11-15-2007 at 04:44 AM.

  7. #7
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Ðừng có đứng dậy mà hoan hô như đá banh nhé. Ông chủ đang đứng sau lưng đó.
    Pzzssss... yeah , you're right he has just been around, the big one
    Last edited by LtDra; 11-15-2007 at 06:53 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default I know

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Pzzssss... yeah , you're right he has just been around, the big one
    I know. I was talking with your boss, that's why he didn't see you surfing the net.

  9. #9
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    4

    Default Translation?

    Hello can anyone tell me what this means in English:

    em nho anh, rat nho anh

    Thanks!

  10. #10
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by Novice View Post
    Hello can anyone tell me what this means in English:

    em nho anh, rat nho anh

    Thanks!
    I miss you, very much.

Similar Threads

  1. Sentence correct? help?
    By fadedjeans in forum Vietnamese language learning
    Replies: 4
    Last Post: 05-02-2010, 11:35 PM
  2. Is this sentence correct? Help.
    By fadedjeans in forum Vietnamese language learning
    Replies: 4
    Last Post: 02-09-2010, 08:06 PM
  3. Is it correct to say this?
    By thi in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 12-04-2008, 09:31 AM
  4. correct me
    By hdungbeat in forum Writing
    Replies: 9
    Last Post: 08-16-2008, 05:56 AM
  5. Is this sentence correct?
    By unnamed in forum General discussion
    Replies: 4
    Last Post: 02-22-2008, 01:52 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •