...for any one!
Today, It's rain when the morning come.
No fun and no sad.
...for any one!
Today, It's rain when the morning come.
No fun and no sad.
If I make a mistake when I write in English, advise me right away. If not, I won't know where I'm wrong (cám ơn carolton67 đã sữa giúp)
Nếu tôi có viết tiếng Anh sai chỗ nào, chỉ tôi liền nhé! Chứ không ấy thì tôi chả biết tôi sai nữa!
"No fun no sad" means "bored"
Cheer up
Side by side
With you till the end
I'll always be the one to firmly hold your hand
No matter what is said or done
Our love will always continue on
Today, I working on the rice-field with my father. The time is nearing rice crop.
...Today, what do you do? Tell for anyone!
Hi, I think "bored" means "buồn chán", "chán chường"... but state of my mind at that time is normal. (tâm trạng lúc đó bình thường, hông vui cũng hông buồn )Originally Posted by Ryu
Thanks Paddy! Can you show me how to correct this? I usually think sentences in Vietnamese, after I write those in English language.Originally Posted by Paddy
If I make a mistake when I write in English, advise me right away. If not, I won't know where I'm wrong (cám ơn carolton67 đã sữa giúp)
Nếu tôi có viết tiếng Anh sai chỗ nào, chỉ tôi liền nhé! Chứ không ấy thì tôi chả biết tôi sai nữa!
It's raining
or
It was raining.
or
It rained this morning.
or
...
The verbs must agree with the tense.
Bình thuờng giống bác nói là "ok".
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
Đã là diary, sao không có ngày tháng năm? Mình nên dùng ngày tháng năm thay thế cho "today", để khỏi phải lập đi lập "today", "today" and "today" .... for everyday, phải không? Và nên nhớ khi mình ghi lại những sự việc diễn ra trong ngày thì hầu hết là ở dạng quá khứ đơn , quá khứ tiếp diễn .
Last edited by LtDra; 09-01-2009 at 12:09 PM.
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất
01-01-09
Dear diary,
It was raining the whole morning. It ruined my date with the girl in next village . I had nothing to do but to stay inside. I wish I had a dog or a cat to play with. No, maybe just a dog, cat's poop is too smelly for me.
02-01-09
Dear diary,
My father made me work my buns off on the rice field. Harvest time is near. I hope we will make more money than last season. Maybe my dad will let me buy a computer so I can write diary online for everyone to read.
I am just kidding. Keep trying Traicocxanh.
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
Last edited by LtDra; 09-01-2009 at 02:50 PM. Reason: Viết thiếu
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất