Em dep trai lam
Em dep trai lam
you are very handsome
thanks appreciate your help, wow someone told me that at work![]()
nice
by the way do what language is that? i tried the translator and it came out with some other meaning
Thang` Me^~ deo’ hieu~ Vietnamese dau cha
The mexican/spanish guy won't understand vietnamese!
vietnamese who lives in US, call mexican or spanish pepleo "mê"
I ignore 'cha' because the speaker expressed it in a imformal way. mostly use to friends. It is a cool way to talk. But only to closed friends. if you want, I will translate:
the mexican guy not gona fucking understand vietnamese, Pa!
Last edited by YukoTesnow; 07-14-2007 at 03:01 AM.
Chim Bau Cau Ngon Hon
Con Cu Ngon Lam
well I am the mexican they were talking about it doesnt bother me at all they are friends of mine I just want to learn whatever I can Vietnamese interest me. So I understand peoples concern but knowledge is more powerful and maybe if some feel sensitive to what is shared maybe they shouldnt be online. Just an open opinion
I am glad you responded and felt OK. We never know whom we are translating for! The well-intentioned translator migh have caused problems for someone if you were offended or if the content were more serious. By the way I am not sensitive to what is being shared at all, just a lousy curse word! I am just concerned about those at the receiving ends and the unintended consequences.
You mentioned openness and power of knowlege. I totally agree and suggest that you're open to your Vietnamese friends by telling them about this wonderful translation service so they are aware of your newly found power.