Originally Posted by
carolton67
Yes, I am aware of that. However, I'd still like to get some young people's point of view because what becomes familiar and continuously use and applied will stick. If they keep using and spelling like that eventually, the next generation will accept those as correct. There was a very interesting post by someone on this forum about the spelling of some Vietnamese words. The writer expounded that words such as "bác sĩ, học sĩ, etc." as we spell it today is incorrect and should be spelled with a "y" ending. Sometime ago, somebody make a mistake in the spelling and instead of it being corrected, it was propagated and widely used and then became accepted. Later generations never knew it was incorrect.