Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
mọi người ơi
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: mọi người ơi

  1. #1
    jesse
    Guest

    Default mọi người ơi

    làm ơn chỉ mình nói câu "làm thủ tục xuất nhập cảnh "đi.
    và "xuất nhập khẩu" nói như thế nào
    pon de replay là gì vậy

  2. #2
    jesse
    Guest

    Default à còn nữa

    kẻ ham ăn"nói tiếng anh là gì
    everyone nose nghĩa như thế nào làm ơn giúp giùm đang cần biết gấp

  3. #3
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    làm ơn chỉ mình nói câu "làm thủ tục xuất nhập cảnh "đi.
    và "xuất nhập khẩu" nói như thế nào
    pon de replay là gì vậy
    Register to go abroad: Đăng ký xuất cảnh
    To do procedure to go abroad: Làm thủ tục xuất cảnh
    To do procedure to enter another country: Làm thủ tục nhập cảnh
    (còn nếu kết hợp lại " làm thủ tục xuất nhập cảnh" thì mình chẳng biết dịch như thế nào)
    Exportation and Importation: Sự xuất nhập khẩu.
    Foreign trade: Ngoại thương
    To export and import : Xuất nhập khẩu ( động từ)
    Reply là chơi lại, đấu lại ( làm cái gì đó lại lần nữa) còn " pon de" thì bó tay, không biết
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  4. #4
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    kẻ ham ăn"nói tiếng anh là gì
    everyone nose nghĩa như thế nào làm ơn giúp giùm đang cần biết gấp
    Greedy : ham ăn
    A greedy child : 1 đứa trẻ háu ăn
    He is a greedy guy: Anh ta la 1 gã tham ăn
    "Everyone nose" (ngắn quá, không dịch được, hãy cho thêm ngữ cảnh thì may ra có thể)
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  5. #5
    jesse
    Guest

    Default cám ơn bạn nha live long

    everyone nose thực ra mình thấy từ này trong bài hát "everyone nose của nerd" nên mình hỏi coi có ai biết chỉ mình đó.
    À với lại cho mình hỏi cái này
    "good girl gone bad"và
    "i will go wash up my hand before i eat" đây là loại văn phạm gì vậy có thể giúp mình hiểu này ko.nếu được thì cám ơn live long nha.
    Mà bạn tên gì vậy

  6. #6
    jesse
    Guest

    Default còn cái này nữa

    "Dịch vụ chăm sóc khách hàng" và "Whine up" là gì

  7. #7
    jesse
    Guest

    Unhappy

    "Bạn là kẻ vụng về" và "mày chẳng làm được gì cả" nói ra sao

  8. #8
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    everyone nose thực ra mình thấy từ này trong bài hát "everyone nose của nerd" nên mình hỏi coi có ai biết chỉ mình đó.
    À với lại cho mình hỏi cái này
    "good girl gone bad"và
    "i will go wash up my hand before i eat" đây là loại văn phạm gì vậy có thể giúp mình hiểu này ko.nếu được thì cám ơn live long nha.
    Mà bạn tên gì vậy
    good gilr gone bad : không ở trong ngữ cảnh hơi khó dịch, và không đúng ngữ pháp nữa nhưng có thể là "một cô gái tốt bị đối xử tệ"
    I will wash up my hands before I eat" : Tôi sẽ rửa tay trước khi ăn" ( đây là 1 câu ở thì tương lai đơn bình thưòng thôi chứ có văn phạm gì lạ đâu )
    Không có gì, live long hay long live là tên của mình, nghĩa là Thọ
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  9. #9
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    customer service : dịch vụ khách hàng (người ta toàn dùng chữ này chứ không dùng attendance customer service nghĩa là dịch vụ chăm sóc khách hàng)
    Whine up: rên (rĩ) lên,
    Bạn là kẻ vụng về: you are clumsy
    Mày chẳng làm được gì cả: you can do nothing.
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    everyone nose thực ra mình thấy từ này trong bài hát "everyone nose của nerd" nên mình hỏi coi có ai biết chỉ mình đó.
    À với lại cho mình hỏi cái này
    "good girl gone bad"và
    "i will go wash up my hand before i eat" đây là loại văn phạm gì vậy có thể giúp mình hiểu này ko.nếu được thì cám ơn live long nha.
    Mà bạn tên gì vậy
    TRANSLATION: Nguoi dep doi xu te

    Rihanna
    Good Girl Gone Bad lyrics

    Complimentary "Good Girl Gone Bad" ringtone
    We stay moving around, solo
    Ask us where you at, we don't know
    And don't care (don't care)
    All we know is we was at home cause you left us there
    You got your boys and got gone
    And left us all alone
    Now she in the club with a freaky dress on
    Cats don't want her to keep that dress on
    Trying to get enough drinks in her system
    Take it to the tele and make her a victim

    Patron on brain, ball play you in the face
    They shake the spot, she's just another case

    [Chorus]
    Easy for a good girl to go badAnd once we gone (gone)
    Best believe we've gone forever
    Don't be the reason
    Don't be the reason
    You better learn how to treat us right
    'Cause once a good girl goes badWe gone forever

    He's staying with a flock of them, oh, yeah
    Got a girl at home but he don't care
    Won't care (won't care)
    All he'll do is keep me at home, won't let me go nowhere
    He thinks because I'm at home I won't be getting it on
    And now I'm finding numbers in the jacket pockets
    Chicks calling the house, non stop
    Its getting out of control
    Finally I can't take no more
    He finds a letter on the stairs, saying this is the end
    I packed my bag and left with your best friend Oh!

    [Chorus]

    We stay moving around, solo
    Ask us where you at, we don't know
    And don't care (don't care)
    All we know is we was at home cause you left us there
    You got your boys and got gone
    And left us all alone

    [Chorus]

    We're gone forever
    We're gone forever

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •