Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Pls help
Results 1 to 10 of 10

Thread: Pls help

  1. #1

    Default Pls help

    Pls help to translate to english :

    sau nay anh dung bo mat em. luc truoc, tai vi em qua thuong g.dinh em ma con trai yeu em phai noi chia tay em. em rat so anh cung giong nhu the!

  2. #2

    Default

    Really need your help to translate it urgently.
    Is it something bad being mentioned that nobody want to translate it?
    Thanks in advance.

  3. #3
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by Oldman68 View Post
    Pls help to translate to english :

    sau nay anh dung bo mat em. luc truoc, tai vi em qua thuong g.dinh em ma con trai yeu em phai noi chia tay em. em rat so anh cung giong nhu the!
    In future, you will not abandon me please. The time before, because I love my family so much that my boyfriend said good bye me. I'm afraid that you like him too.
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  4. #4

    Default

    Many many thanks.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by livelong View Post
    In future, you will not abandon me please. The time before, because I love my family so much that my boyfriend said good bye me. I'm afraid that you like him too.
    I'm afraid that you like him too: em sợ anh lại thích anh đó [bạn trai cũ của em]. Bác dịch vậy người ta lại hiểu là em ấy nghĩ ông ta là lại cái.

    should be: I am afraid that you will be like him, too.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    167

    Talking

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    I'm afraid that you like him too: em sợ anh lại thích anh đó [bạn trai cũ của em]. Bác dịch vậy người ta lại hiểu là em ấy nghĩ ông ta là lại cái.

    should be: I am afraid that you will be like him, too.
    ..............

  7. #7
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    I'm afraid that you like him too: em sợ anh lại thích anh đó [bạn trai cũ của em]. Bác dịch vậy người ta lại hiểu là em ấy nghĩ ông ta là lại cái.

    should be: I am afraid that you will be like him, too.
    Kể ra thì cũng nguy hiểm thật nhỉ
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  8. #8

    Default

    Thanks for all your help. Pls help again to translate the message below to Vietnamese.

    I have a blood clot in my brain and I do not know when will it make me sick again. Do you want to take the risk to be in love with me? I respect your decision because I do not want you to suffer later.

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    167

    Default

    Quote Originally Posted by Oldman68 View Post
    Thanks for all your help. Pls help again to translate the message below to Vietnamese.

    I have a blood clot in my brain and I do not know when will it make me sick again. Do you want to take the risk to be in love with me? I respect your decision because I do not want you to suffer later.
    Anh bị cục máu đông trong não và không biết khi nào bệnh tình tái phát. Em có muốn mạo hiểm để yêu anh không? anh tôn trọng sự quyết định của em vì anh không muốn em sau nầy phải đau khổ.

  10. #10

    Default

    Thanks very much Vennessa.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •