Originally Posted by
nguyen emanuen
xin các bác giúp minh dịch sang tiếng anh : tôi bị tắt tiếng: câu này minh không biết dịch
tôi bị viêm họng : I have sore throat
cô tốt đại diện cho họ nhà trai , các bạn giải thích gium mình họ nhà trai là đại diện cho chú rể, họ nhà gái đại diện cho cô dâu bằng tiêng anh , thang 9 này có một người ơ Canada về làm đám cưới với nhỏ em họ , me của người đó già khằng , không về Việtnam được, nên mới nhờ gia dình mình đại diện . thank you very much ,by the way các bác giúp mình dịch thêm câu này nữa mời cô dâu và chú rể rót rượu, và dâng rượu lên hai đấng sinh thành , co dâu và chú rể uống rượu giao môi , còn đây là sinh lễ
, mời bà gia đeo bông và dây chuyên cho con gái, me chúc hai con sống đến đầu bạc răng long , trong lúc dư tiệc thì mình sẽ mời tân lang và tan nương chung vui với quan khach
( ý mình là cô dau và chú rể đi từng bàn để quay phim và nhận lời chúc từ quan khách , à đúng rồi cô dâu và chú rể phải tiếp khách ở trước cổng của nhà hàng, mong các bạn giúp mình dịch và giải thích rõ để cho người đó hiểu, lúc gần tan tiệc, thi mình nói với người đó đứng trước cổng tiễn khách ra về
thank you very very much.nếu có tiếu sót gì thì các bác thêm ý vào cho mình