Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Nhờ dịch giúp đoạn văn. Cám ơn rất nhiều.
Results 1 to 7 of 7

Thread: Nhờ dịch giúp đoạn văn. Cám ơn rất nhiều.

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    4

    Default Nhờ dịch giúp đoạn văn. Cám ơn rất nhiều.

    Nhờ các anh chị dịch giúp em:
    In those times panics were common, and few days passed without some city or other registering in its archives an event of this kind. There were nobles, who made war against each other; there was the king, who made war against the cardinal; there was Spain, which made war against the king. Then, in addition to these concealed or public, secret or open wars, there were robbers, mendicants, Huguenots, wolves, and scoundrels, who made war upon everybody. The citizens always took up arms readily against thieves, wolves or scoundrels, often against nobles or Huguenots, sometimes against the king, but never against cardinal or Spain. It resulted, then, from this habit that on the said first Monday of April, 1625, the citizens, on hearing the clamor, and seeing neither the red-and-yellow standard nor the livery of the Duc de Richelieu, rushed toward the hostel of the Jolly Miller. When arrived there, the cause of the hubbub was apparent to all.

    A young man--we can sketch his portrait at a dash. Imagine to yourself a Don Quixote of eighteen; a Don Quixote without his corselet, without his coat of mail, without his cuisses; a Don Quixote clothed in a woolen doublet, the blue color of which had faded into a nameless shade between lees of wine and a heavenly azure; face long and brown; high cheek bones, a sign of sagacity; the maxillary muscles enormously developed, an infallible sign by which a Gascon may always be detected, even without his cap--and our young man wore a cap set off with a sort of feather; the eye open and intelligent; the nose hooked, but finely chiseled. Too big for a youth, too small for a grown man, an experienced eye might have taken him for a farmer’s son upon a journey had it not been for the long sword which, dangling from a leather baldric, hit against the calves of its owner as he walked, and against the rough side of his steed when he was on horseback
    ==
    Cám ơn nhiều

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by thesonkg View Post
    Nhờ các anh chị dịch giúp em:


    A young man--we can sketch his portrait at a dash. Imagine to yourself a Don Quixote of eighteen; a Don Quixote without his corselet, without his coat of mail, without his cuisses;
    ==
    Cám ơn nhiều
    Tự dịch ra rồi bà con sửa cho. Truyện Don Quixote này buồn cười lắm.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    4

    Default

    Sao không ai giúp em vậy?

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Saigon
    Posts
    29

    Default

    Đúng là bạn nên post bài dịch của bạn, để mọi người có thể đóng góp tốt hơn. Nếu dịch sẵn e rằng hại bạn chứ không phải giúp bạn.

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by dungdinh2002 View Post
    Đúng là bạn nên post bài dịch của bạn, để mọi người có thể đóng góp tốt hơn. Nếu dịch sẵn e rằng hại bạn chứ không phải giúp bạn.
    dungdinh nói đúng và paddy nói đúng Nhưng theo tôi đúng nhất là bài này dài lại thuộc loại khó dịch không ai hơi đâu ngồi gõ từng chữ rất lâu.
    Dù có dễ đến mấy mà dài thì rất mất thì giờ. Bạn chỉ nên ghi lại những câu từ gì đó mà không dịch được hay đánh dấu nó để người ta góp ý.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    2

    Default

    Thời buổi ấy, những cơn hoảng loạn luôn xảy ra, không mấy khi lại không có thành phố này, thị trấn nọ ghi ký vào sổ lưu trữ của mình một sự kiện nàođó thuộc loại ấy. Các lãnh chúa chinh phạt lẫn nhau. Quốc vương khai chiến với Giáo chủ. Tây Ban Nha khai chiến với Quốc vương. Rồi thì, ngoài những cuộc chiến thầm lặng hoặc công khai, bí mật hoặcđường hoàng, lại còn bọn trộm cắp, lũăn mày, bọn giáo phái Canvanh, lũ sói, bọn lính hầu khai chiến với tất cả mọi người. Thị dân luôn vũ trang chống bọn trộm cướp, chống lại lũ sói, chống lũ lính hầu, cũng thường chống lại các lãnh chúa và bọn giáo phái Canvanh,đôi khi chống cả nhà Vua, nhưng không bao giờ chống lại Giáo chủ và nước Tây Ban Nha. Dođã quen như vậy nên ngày thứ hai tháng tư năm 1625 nói trên, nghe thấy tiếng náođộng nhưng không thấy màu cờ vàng vàđỏ(4) eũng chẳng thấy bóng dáng đồng phục gia binh của Quận côngRichelieu, đám thị dân liền đâm bổ về phía lữ quánChu cối xay.Đến đó rồi, ai cũng thấy và nhận ra nguyên nhân sự náođộng.Truyen BA NGƯỜI LÍNH NGỰ LÂM cua Alexandre Dumas:
    Bạn tham khảo:
    BanguoiLinhNguLam
    Hy vọng giúp bạn
    Last edited by vn4000; 06-26-2008 at 06:42 AM.

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    4

    Default

    Quote Originally Posted by vn4000 View Post
    Thời buổi ấy, những cơn hoảng loạn luôn xảy ra, không mấy khi lại không có thành phố này, thị trấn nọ ghi ký vào sổ lưu trữ của mình một sự kiện nàođó thuộc loại ấy. Các lãnh chúa chinh phạt lẫn nhau. Quốc vương khai chiến với Giáo chủ. Tây Ban Nha khai chiến với Quốc vương. Rồi thì, ngoài những cuộc chiến thầm lặng hoặc công khai, bí mật hoặcđường hoàng, lại còn bọn trộm cắp, lũăn mày, bọn giáo phái Canvanh, lũ sói, bọn lính hầu khai chiến với tất cả mọi người. Thị dân luôn vũ trang chống bọn trộm cướp, chống lại lũ sói, chống lũ lính hầu, cũng thường chống lại các lãnh chúa và bọn giáo phái Canvanh,đôi khi chống cả nhà Vua, nhưng không bao giờ chống lại Giáo chủ và nước Tây Ban Nha. Dođã quen như vậy nên ngày thứ hai tháng tư năm 1625 nói trên, nghe thấy tiếng náođộng nhưng không thấy màu cờ vàng vàđỏ(4) eũng chẳng thấy bóng dáng đồng phục gia binh của Quận côngRichelieu, đám thị dân liền đâm bổ về phía lữ quánChu cối xay.Đến đó rồi, ai cũng thấy và nhận ra nguyên nhân sự náođộng.Truyen BA NGƯỜI LÍNH NGỰ LÂM cua Alexandre Dumas:
    Bạn tham khảo:
    BanguoiLinhNguLam
    Hy vọng giúp bạn
    Cám ơn tất cả mọi người, đặc biệt là VN4000.Thanks a lot !!!

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 12-28-2009, 04:29 AM
  2. Cấu trúc : " bao nhiêu...bấy nhiêu...
    By khunglongmongmo in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 10-11-2008, 03:20 PM
  3. Replies: 2
    Last Post: 06-11-2008, 02:56 PM
  4. Bạn nào tốt bụng giúp mình với nhé!!!cảm ơn nhiều...
    By trantrungit@yahoo.com in forum Introduction
    Replies: 1
    Last Post: 06-05-2007, 12:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •