Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
Câu trực tiếp và câu gián tiếp
45. Câu trực tiếp và câu gián tiếp
Trong câu trực tiếp thông tin đi từ người thứ nhất đến thẳng người thứ hai (người thứ nhất nói trực tiếp với người thứ hai).
He said "I bought a new motorbike for myself yesterday".
Trong câu gián tiếp thông tin đi từ người thứ nhất qua người thứ hai đến với người thứ ba. Khi đó câu có biến đổi về mặt ngữ pháp.
He said he had bought a new motorbike for himself the day before.
Để biến đổi một câu trực tiếp sang câu gián tiếp cần:
1. Đổi chủ ngữ và các đại từ nhân xưng khác trong câu trực tiếp theo chủ ngữ của thành phần thứ nhất.
2. Lùi động từ ở vế thứ 2 xuống một cấp so với lúc ban đầu.
3. Biến đổi các đại từ chỉ thị, phó từ chỉ thời gian và địa điểm theo bảng qui định.
Bảng đổi động từ
Direct speech
Indirect speech
Simple present
Present progressive
Present perfect (Progressive)
Simple past
Will/Shall
Can/May Simple past
Past progressive
Past perfect (Progressive)
Past perfect
Would/ Should
Could/ Might
Bảng đổi các đại từ chỉ thị, phó từ chỉ địa điểm và thời gian
Today
Yesterday
The day before yesterday
Tomorrow
The day after tomorrow
Next + Time
Last + Time
Time + ago
This, these
Here, Overhere That day
The day before
Two days before
The next/ the following day
In two days' time
The following + Time
The previous + Time
Time + before
That, those
There, Overthere
Nếu lời nói và hành động xảy ra cùng ngày thì không cần phải đổi thời gian.
At breakfast this morning he said "I will be busy today".
At breakfast this morning he said he would be busy today.
Các suy luận logic về mặt thời gian tất nhiên là cần thiết khi lời nói được thuật lại sau đó một hoặc hai ngày.
(On Monday) He said " I'll be leaving on Wednesday "
(On Tuesday) He said he would be leaving tomorrow.
(On Wednesday) He said he would be leaving today.
2 câu này cùng nghĩa. Câu trên kêu là indirect quotation. Câu dưới kêu là direct quotation.Theo tôi, dùng would do câu được dịch là câu gián tiếp
You said that you would send me an email.
Nếu câu trực tiếp dùng will
You said "I will send you an email".
Trong direct quotation thì thấy có dùng ngoặc kép, còn indirect quotation thì không có. Trong direct quotation thì mình phải viết y chang lời người ta nói. Trong indirect quotation thì không cần ghi mọi chữ xuô'ng miễn sao đúng nghĩa/ý là được rồi.
Direct quotation thì thường dùng khi viết truyện mà có đối thoại (dialogue).
Câu dưới nhìn là biết không phải người Mỹ viết là vì dấu chấm cuối câu nằm ngoài ngoặc kép. Cái này tớ thấy người VN hay bị sai lắm.
DT vô thư viện mượn cuốn Painless Grammar mà học, nó rất đơn giản và dễ dùng.
Last edited by Paddy; 04-29-2008 at 04:59 AM.
Cảm ơn 2 bác đã giải thích.
Cảm ơn admin đã giúp tớ post bài nay riêng ra.
Hì hì Tớ tìm được cuốn đó online rồi bác Paddy ơi!
http://books.google.com/books?id=n2k...nail#PPA599,M1
Last edited by dethuong_x0x; 04-29-2008 at 05:21 AM.
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!