Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456 Chủ động <--> Hoạt động???
[QUOTE=dragonwing04;40800]Hai chữ khác nhau ở đâu? Trong từ điển đều 2 chữ này ý nghĩa là "Active".
Khi nào sử dụng "chủ động" và khi nào sử dụng "hoạt động"?
Cám ơn các bạn rất nhiều! [/QUOTE
Active (adj.): chủ động
Activity (noun): Hoạt động. Danh từ (noun) làm chủ từ hay túc từ..., nhưng tỉnh từ dùng để diển tả danh từ.
Bạn có thể xem những thí dụ trong Tự Đỉển thì bạn sẽ hiểu rõ hơn
I try with an exemple (native speakers please correct me if necessary)
Cô gái Việt Nam thích con trai chủ động
>>> Vietnamese girls like boys who have got initiative
>>> Vietnamese girls prefer when boys make the first step
Tôi chủ động đến nhà bạn chứ k phải ai gây ý đâu
>>> It was my intention to visit you, not because anyone have suggested me to do so.
Chủ nhật công ty này không hoặt động
>>> In this compagny they don't work on sunday.
>>> They are closed on sunday.