Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
what's the meaning of this word?
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: what's the meaning of this word?

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Malaysia
    Posts
    15

    Default what's the meaning of this word?

    Hi guys and ladies out there!

    Kindly assist to translate this meaning" ham" as in when someone close calls me my name and ends with "ham" ???

  2. #2
    Senior Member Tricky42's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    400

    Default

    It's a term of endearment like lovely or dear.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Malaysia
    Posts
    15

    Default

    Dear Tricky42,
    Thanks a heap,much appreciate the very prompt reply,saves me lotsa second guessing here,ha!

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by kampung buoy View Post
    Hi guys and ladies out there!

    Kindly assist to translate this meaning" ham" as in when someone close calls me my name and ends with "ham" ???
    I guess "ham" is correctly written "hâm".
    In Vietnamese "hâm" means a bit mad, abnormal in character.

  5. #5
    Senior Member Tricky42's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    400

    Default

    Yes I know it can be used in that way but it can used in an endearing way can't it? Depends on the context.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Malaysia
    Posts
    15

    Default

    Dear english-learner,

    Thank you for an alternate version for the word ! Mucho gracias !

  7. #7
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    In some contexts, the calling someone with the word hâm after the name expresses that the relationship between each other is much close and sounds funny.

    "hâm" is used popularly in North Vietnam, but in South Vietnam we prefer using "khìn / khùng"
    They all mean "a bit mad"

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Malaysia
    Posts
    15

    Default Thank you !

    Good morning vietnamese4u,

    Thanks for the in depth translation,much appreciated!

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by Tricky42 View Post
    Yes I know it can be used in that way but it can used in an endearing way can't it? Depends on the context.
    You should know that Vietnamese people never call someone who is loved by "ham" if the person is abnormal in character. Instead, they use the word "quai"
    (quái).

    For example:
    Dung ham ( negative in meaning) =it means that man is a bit mad, crazy
    Hung quai (positive) = it means that man can be a special, a fantastic people but very attractive and interesting who can do works that many people dare not or can not do

    Pele, Maradona (in football) is very " quai" in playing football

  10. #10
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    I was born in Binh Dinh (middle of Vietnam) and now living in HCM city and I never heard anyone uses quái after name

Similar Threads

  1. What's the meaning of this?
    By andy23 in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 05-20-2010, 12:14 AM
  2. Can anyone tell me the difference in meaning
    By SaveTheManatees in forum Vietnamese language learning
    Replies: 4
    Last Post: 08-08-2009, 02:15 PM
  3. Need help in using the same meaning words
    By hyhyvie in forum Writing
    Replies: 3
    Last Post: 01-30-2009, 02:18 AM
  4. Ai Vay => meaning? Help.
    By highflyer in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 08-13-2008, 07:11 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 06-28-2007, 02:59 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •