Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Some help would be great
Results 1 to 6 of 6

Thread: Some help would be great

  1. #1

    Default Some help would be great

    Would someone please translate into VN for me please? Thanks so much. Mike.

    These last few weeks have created many misunderstandings between us. I thought you had invited me to Nam Dinh. That is why I wanted to confirm if you wanted to meet me. Please make allowances for me because my Vietnamese is not great. I plan to return to the USA very quickly because we will not meet again soon. I hope that we can remain good friends and maybe October next year I will return to Vietnam. I also need to work and make some good money. When I am back home I will send you a message. I do not want to lose contact with you. I have said this before but you have been the love of my life and whatever happens you will always be in my heart. Remember me won't you.

  2. #2
    Ivy Nguyen
    Guest

    Default

    Vài tuần gần đây đã có nhiều hiểu lầm giữa chúng ta. Anh đã nghĩ rằng em mời anh đến Nam Định. Đó là lý do tại sao anh muốn xác nhận lại là em có muốn gặp anh không. Làm ơn bỏ qua cho anh vì tiếng Việt của anh chưa giỏi lắm. Anh dự định trở về Mỹ sớm vì sắp tới chúng ta sẽ không gặp nhau. Anh hy vọng rằng chúng ta có thể là bạn tốt và có lẽ tháng 10 năm sau anh sẽ trở lại Việt Nam. Anh cũng cần làm việc và kiếm tiền. Anh sẽ gửi tin nhắn cho em khi anh về đến nhà. Anh không muốn chúng ta mất liên lạc. Anh đã nói điều này trước đây nhưng em đã là tình yêu trong đời anh và cho dù chuyện gì xảy ra em vẫn luôn ở trong tim anh. Em có nhớ anh không.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by Ivy Nguyen View Post
    Vài tuần gần đây đã có nhiều hiểu lầm giữa chúng ta. Anh đã nghĩ rằng em mời anh đến Nam Định. Đó là lý do tại sao anh muốn xác nhận lại là em có muốn gặp anh không. Làm ơn bỏ qua cho anh vì tiếng Việt của anh chưa giỏi lắm. Anh dự định trở về Mỹ sớm vì sắp tới chúng ta sẽ không gặp nhau. Anh hy vọng rằng chúng ta có thể là bạn tốt và có lẽ tháng 10 năm sau anh sẽ trở lại Việt Nam. Anh cũng cần làm việc và kiếm tiền. Anh sẽ gửi tin nhắn cho em khi anh về đến nhà. Anh không muốn chúng ta mất liên lạc. Anh đã nói điều này trước đây nhưng em đã là tình yêu trong đời anh và cho dù chuyện gì xảy ra em vẫn luôn ở trong tim anh. Em có nhớ anh không.
    Ivy,
    Câu remember me, won't you? có thể tạm dịch là đừng quên anh nhé. Thường là nó nằm trong dạng này thì ý người hỏi muốn người trả lời ngược lại. Trong câu trên thì trả lời sẽ là yes I will remember you. Cái này thường trong văn nói nhiều hơn văn viết.

  4. #4
    Ivy Nguyen
    Guest

    Default

    Ah, Cám ơn bác. Ivy quên mất ngữ pháp câu hỏi đuôi.

  5. #5
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Ivy,
    Câu remember me, won't you? có thể tạm dịch là đừng quên anh nhé. Thường là nó nằm trong dạng này thì ý người hỏi muốn người trả lời ngược lại. Trong câu trên thì trả lời sẽ là yes I will remember you. Cái này thường trong văn nói nhiều hơn văn viết.
    Hãy nhớ đến anh em nhé.

  6. #6

    Default Thanks

    Thanks for the assistance in the forum of the lovelorn....

Similar Threads

  1. thank you so much. Great site.
    By fadedjeans in forum Vietnamese language learning
    Replies: 2
    Last Post: 07-15-2011, 12:02 AM
  2. GREAT movie - Au Lua Ha Dong
    By kbui in forum General discussion
    Replies: 0
    Last Post: 04-16-2008, 04:19 PM
  3. Hi everyone see this one really great
    By Watney in forum General discussion
    Replies: 0
    Last Post: 05-21-2007, 10:51 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •