Làm ơn dịch giúp tớ :
-Ngủ gật
-Ngủ trưa
-Tích cực
-Xúc miệng
Làm ơn dịch giúp tớ :
-Ngủ gật
-Ngủ trưa
-Tích cực
-Xúc miệng
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
-Ngủ gật doze off, nod off.
-Ngủ trưa: Giấc nhủ trưa, sau bữa ăn trưa: siesta (từ tiếng Tây Ban Nha). Ðộng từ: take siesta. Tướng Santa Ana của Tây Ban Nha vì ham siesta mà bị lính Mỹ đánh úp thua trận.
Chữ take a nap nghĩa là ngủ một giấc ngắn thôi.
-Xúc miệng: gargle (động từ).
Chắc tối chủ nhật party tới mờ sáng sao mà ngủ trong lớp?
Last edited by Paddy; 01-17-2008 at 11:52 AM.
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!