This may or may not be a "smart" question (since there are no dumb questions, ha!) but I was wondering if a traditional English name would translate into a different Vietnamese version when a person was writing it or speaking it. I am wondering this because I am half Cuban and so half my relatives pronounce my name one way and the other half pronounce it another way. So, hypothetically if a person was half Vietnamese and their name was Marie in English, Maria in Spanish, then would there be an alternate spelling or pronunciation in Vietnamese?
Sorry, if this question annoys anyone, b/c I know I'm comparing apples and oranges here but I'm basically working on a craft project for a friend and I just need to know if there is a way to translate a traditional "American" name or not. Thanks!!!