Paddy & Sang56,
What a masterpiece is!
Your translation has mesmerized my soul with your choice of words.
"Than ôi!Thời oanh liệt nay còn đâu!" Câu này nằm trong bài thơ Hổ Nhớ Rừng của Thế Lữ/TLVD.
Kính mời quí vị đọc và nghiền ngẫm "Old age", bản dịch "Tuổi Hạc" trên Vdict forum thì vui hơn loại văn chương "đồi trụy" mà nghe nảo lòng này!