Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
I have a Vietnamese neighbor need English to Vietnamese translation - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13

Thread: I have a Vietnamese neighbor need English to Vietnamese translation

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by HiHucCaoGio View Post
    Không biết thì tra tự điển -- không thấy thì hỏi là đáng khen. Cám ơn Bác.

    Critic có thể là danh từ, tĩnh từ và đông tự (v.i.)

    .................................................. ....................................
    .................................................. ................................
    Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
    Mới kiếm ra thêm.

    Cuốn Webster's II (1996) thì không có, nhưng cuốn Webster's New Twentieth Century (1972) thì có và cho nó là obsolete.

  2. #12
    HiHucCaoGio
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Mới kiếm ra thêm.

    Cuốn Webster's II (1996) thì không có, nhưng cuốn Webster's New Twentieth Century (1972) thì có và cho nó là obsolete.
    Webster's II (1996) khác với Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996

    Merriam-Webster là một nhà xuất bản tự điển rất lớn. Họ phát hành cả trăm loại tự điển khác nhau, biên soạn bởi nhiều tác gỉả. Ngay cả 1 cuốn viết bởi cùng tác giả cũng có nhiều xuất bản khác nhau -- sư khác biệt là chuyện thuờng tình.

    Tiếng Mỹ là 1 sinh ngữ, ngôn ngữ đang còn sống, thay đổi theo thời gian và không gian. Một người cho là lỗi thời (obsolete) có thể là hiện đại (contemporary) của người khác. Văn chương chữ nghiã không gò bó như khoa học, chữ thay đổi như thời trang. Reference cuả Bác: Webster's New Twentieth Century (1972), có lẽ là hơi cũ . Tư 1972 đến 2009, hơn 35 năm sau sinh ngữ thay đổi nhiều lắm.

    Tôi nghe trên radio, TV người ta dùng chữ critic là động từ khá nhiều lần, nhất là khi họ đang bàn cãi về chính tri hay nghệ thuật. Bác tìm trên Google : "critic my work", "critic my play", "critic my resume", "critic my website", "critic my poem" thử xem, tôi thấy cả đống hits. Critic dùng là động từ, nghiã hơi khác criticize một tí . Critic, hay critique có nghiã là phê bình, có thể phê bình một cách vô tư . Criticize là chỉ trích, thường là chê bai. Đọc nhiều tí là gặp hoài.

  3. #13
    Senior Member Tricky42's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    400

    Thumbs up

    I think you need an English speaker on this occasion. 'Critic' is a noun. There are 2 verbs. The first is 'criticise' - this is means to condemn but is not as harsh. The 2nd verb is 'critique' and means to perform an objective assessment. The adverb is 'critically' as in "He looked critically at the student's homework". There is also an adjective 'critical' as in 'He takes a critical view of things'

    I hope that helps guys....
    Last edited by Tricky42; 02-22-2009 at 12:12 AM.

Similar Threads

  1. Need help on Vietnamese to English translation
    By David070467 in forum Translation help
    Replies: 5
    Last Post: 11-15-2009, 06:21 PM
  2. Need help with translation from Vietnamese to English
    By Djdannos in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 01-18-2009, 10:47 PM
  3. Help for Translation from english to vietnamese
    By acupinthesink in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 11-05-2008, 04:28 AM
  4. Replies: 2
    Last Post: 07-27-2008, 02:11 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 06-12-2008, 08:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •