sao thấy mấy chữ này không liên quan gì nhau hết vậy
sao thấy mấy chữ này không liên quan gì nhau hết vậy
Dude: thường là dùng cho phái nam. That dude thằng đó. Hey, dude ! Ê, thằng [kia].
Dull: nói về người thi có nghĩa là nhạt (tiếng lóng trong Nam), buồn tẻ, chán, ngu. Thường thì ít ai dùng trong nghĩa ngu lắm.
A: how's your new boyfriend ? Bạn trai mới của chị ra sao ?
B: He's dull, he doesn't want to go out. Anh ấy chán (boring) lắm, anh ấy chẳng muốn đi chơi [đâu cả].
Dumb: ngu ngốc, khờ dại.
Boo ???? âm để hù hoặc giỡn với con nít. peekaboo, I see you, boo ! coi http://en.wikipedia.org/wiki/Peekaboo
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
boo: boyfriend/girlfriend
see: http://www.thesource4ym.com/teenlingo/
Lần sau post hỏi thì cho thêm chi tiết nghe ở đâu ra, như vậy rất dễ kiếm. Nghe Dethuong nói Mỹ đen thì tớ kiếm ra liền. Xứ Mỹ nhiều sắc dân, thường họ có tiếng lóng riêng của họ mà các sắc dân khác không biết tới.
Ðể ý là một số chữ chỉ dùng cho một vài băng đảng nói lộn ăn đòn ăn đạn đó. TD: Mỹ đen hay nói What's up, blood ? Câu này mà nói với dân đen thuộc băng crips (kẻ thù của băng blood) là tụi nó giết liền đó.
Một điều nữa là người khác đánh giá mình qua những chữ này. Học cho biết nó là cái gì thôi, không nên xài.
Last edited by Paddy; 01-01-2008 at 02:11 PM.