ừm , bạn giải thích giúp mình đáp án được ko vì có những từ trong này tớ chỉ hiểu nghĩa bình thường chứ ko hiểu ý nghĩa trong sinh học là gì
chẳng hạn câu 1, knee bình thường nghĩa là đầu gối, còn bench là ghế dài , chẳng hiểu trong sinh học thì nó gọi là cái gì?
còn câu 2 , cái từ niche là hốc tường hay là chỗ thích hợp , còn environment(mt), habitat(nơi sống)và territory (lãnh thổ) nghĩa chẳng khác nhau là mấy. Câu này theo tớ là chọn territory( với những gì tớ hiểu và đoán )
Knee trong thực vật là một loại rễ. Cypress knee.
Bench thì tôi không kiếm ra được.
Territory chỉ vùng chiếm cứ như mấy con chó đi đái để đánh dấu vùng của nó. Ừ cái này nghe đúng hơn vì chữ limits.
Lật cuốn sách đang học ra coi phần index để kiếm những chữ ở trên, thường thì sẽ thấy nó.
Cho em hỏi
-" mùa sinh sản "
-" tình yêu nam nữ "
-" chất sừng " ( như tóc ý )
dịch thế nào ?