Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
co ai biet ngia tu nay k : " by the 1880s " - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 20 of 20

Thread: co ai biet ngia tu nay k : " by the 1880s "

  1. #11
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by justdoit View Post

    BTW EngLearner, 1880 nằm vào thế kỷ nào vậy?


    GL
    Sorry for being nosy

    19th
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  2. #12
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Sorry for being nosy

    19th
    Vậy muốn nói chính xác by 1880s thì mình nói sao? khoảng thập niên 80 của TK 19 hay là khoảng thập niên thứ 8 của TK 19?
    My nose may longer than your a bit
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #13

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Vậy muốn nói chính xác by 1880s thì mình nói sao? khoảng thập niên 80 của TK 19 hay là khoảng thập niên thứ 8 của TK 19?
    My nose may longer than your a bit
    Từ năm 1800 đến 1810 là thập niên thứ nhất, từ 1810 đến 1820 là thập niên thứ hai,như vậy thập niên thứ tám của thế kỷ thứ 19 là từ 1870 đến 1880. Vậy thì thập niên thứ tám của thế kỷ 19 là 1870s, còn 1880s là thập niên thứ 9 của thế kỷ 19

  4. #14
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    ùi, chủ để này thảo luận sôi nổi quá
    về thập niên thì thường chỉ nghe thập niên 80, 90... thôi chứ hình như chưa nghe thập niên thứ 8, 9. E-L coi lại có nhầm lẫn gì không

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by english-learner View Post
    Từ năm 1800 đến 1810 là thập niên thứ nhất, từ 1810 đến 1820 là thập niên thứ hai,như vậy thập niên thứ tám của thế kỷ thứ 19 là từ 1870 đến 1880. Vậy thì thập niên thứ tám của thế kỷ 19 là 1870s, còn 1880s là thập niên thứ 9 của thế kỷ 19
    Một thập niên là chỉ từ 0-9 thôi, chứ đâu phải từ 0-10.

  6. #16
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    ùi, chủ để này thảo luận sôi nổi quá
    về thập niên thì thường chỉ nghe thập niên 80, 90... thôi chứ hình như chưa nghe thập niên thứ 8, 9. E-L coi lại có nhầm lẫn gì không
    Tiếng VN thì không thấy nhưng bên tiếng Anh thì thỉnh thoảng có nghe nói.

    TD: During he first few decades of 16th century.... Trong khoảng vài thập niên đầu của thế kỷ 16....

    In the second decade of the 19th century, the government of a certain European country sent several ships to take control of a port in a distant land.
    http://www.funtrivia.com/askft/Question59248.html

    Trong thập niên thứ 2 của thế kỷ 19......

  7. #17

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    ùi, chủ để này thảo luận sôi nổi quá
    về thập niên thì thường chỉ nghe thập niên 80, 90... thôi chứ hình như chưa nghe thập niên thứ 8, 9. E-L coi lại có nhầm lẫn gì không
    Biết vậy, nhưng cậu Paddy hỏi như vậy thì mình hiểu người ta muốn nói gì chứ người Việt có mấy ai nói như vậy cái này chỉ có ở tiếng Anh thôi. Người Việt chỉ nói thế kỷ thứ 8, thứ 9....

    Đã gọi là thập niên thì phải có 10 năm từ năm 0 đến năm 9 là mười năm. Tôi biết vậy nhưng tính số chẳn tròn số 0 đằng sau cho dễ hình dung. Như thay vì nói từ năm 1970 đến 1979 ta nói 1970 đến 1980 cũng tương đương thôi.

    ghi nhớ: Dương Lịch không có năm 00 mà chỉ có năm 1 gọi là năm 1AD, Gọi là năm 1 Công nguyên, tức là bắt đầu tính từ năm 1 trở đi
    Last edited by english-learner; 06-01-2009 at 03:05 PM.

  8. #18
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    By là không phải là "trước" mà có thể hiểu là "trước đó và không trễ hơn thời gian ta đề cập đến” "before but no later than the time mentioned".
    Rõ như thế sao còn gì bình phẩm hơn.
    Vì không có những bằng chứng "văn bản", 'thơ ca', 'thư từ' tìm thấy trong khoảng 10 năm đó cho nên tác giả đã dùng chữ "by"

  9. #19
    jamestks
    Guest

    Default

    Wow. That's a very detailed explaination, justdoit.

    I agree with you and MANH NGUYEN both.

  10. #20
    darknight_glk
    Guest

    Default

    cám ơn mọi người nhiều nhiều,vấn đề đã giải quết xong,admin close topic hộ em cái nhé

Similar Threads

  1. "Green" and "Sustainable"
    By xanghe in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 08-29-2010, 02:33 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: 11-08-2009, 03:55 PM
  3. letter "E" and "I"-virtual vietnamese keyboard
    By googeese in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 3
    Last Post: 02-21-2009, 12:24 PM
  4. Replies: 33
    Last Post: 02-07-2009, 04:04 PM
  5. Vietnamese custom (Using "quất" tree on "Tết" holliday)
    By hdungbeat in forum Vietnamese culture
    Replies: 33
    Last Post: 01-19-2008, 07:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •