Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Really cann't understand. Explain me if posible - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 12 of 12

Thread: Really cann't understand. Explain me if posible

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by dungdinh2002 View Post
    -------------------------------------

    Theo quan điểm của tôi, nơi đây nhằm giúp mọi người tham gia học tập trao đổi tiếng Anh, nên việc dịch là bình thường. Tuy nhiên nếu thấy không phù hợp (về mặt đạo đức....) chúng ta không nhất thiết phải dịch, và cũng không nên có những nhận định với lời lẽ nặng nề và chủ quan.....(gái bán ba....)
    Tốt nhất thấy không hợp lý thì đừng dịch vậy thôi.
    Trân trọng
    http://community.vdict.com/showpost....4&postcount=23

    Đọc post trên thì biết. Pub = bar = tavern.

  2. #12
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Bác Mạnh nói đúng. Ðây là một lý do mà tớ không muốn dịch mấy cái chat này nữa. Nhưng lý do chính là cách đây vài tháng có 2 bà vô phàn nàn là chồng họ dùng VDict để dịch thơ cho mấy cô gái VN bán bar tại Singapore. Sau khi đọc những cái post của 2 bà này thì tớ nghĩ là tớ không nên nối giáo cho giặc.
    Ủa có chuyện này hả bác? .... thế mà tớ lại đâu hay biết gì . But anyway, mấy bà cũng đã biết chổ để lấy chứng cớ chứ nhỉ ... cho dù không có Vdict thì mấy "ma đạo" ấy cũng có trăm ngàn phương kế khác để mà bậy bạ bên ngoài thôi . Nhưng mà dù sao đi nữa không biết thì thôi, đã biết có đám người lợi dụng lòng tốt của người khác để mưu cầu sự đam mê ngu muội của họ như vậy thì tuyệt nhiên tớ cũng không muốn "nối giáo" cho họ, kể cả bạn bè cũng không giúp chớ nói gì là giặc tặc.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Similar Threads

  1. can you explain for me?
    By c4nc3r in forum Grammar & Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: 02-17-2014, 02:09 PM
  2. Explain to me please !!!
    By dethuong_x0x in forum Writing
    Replies: 8
    Last Post: 05-31-2010, 01:44 AM
  3. Can someone explain this to me >_<
    By wild4ever in forum English in Practice
    Replies: 3
    Last Post: 07-28-2009, 09:53 AM
  4. can anyone explain it for me
    By rodti in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 04-14-2008, 11:21 AM
  5. Explain !!!
    By dethuong_x0x in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 09-05-2007, 09:12 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •