Quote Originally Posted by mscott5861 View Post
cảm ơn bạn dethuong! tôi rất thích vdict và rất vui vào community này.

bạn có 2 câu bằng tiếng Anh: "Anyone who teaches..." và "He who teaches...".

câu nhất đúng- it's perfect. câu hai is a little bit awkward. Nhì, hễ đã dùng nhất, thì phải dùng tiếp theo là 'nhì' còn khi nào dùng 'một' thời mới dùng 'hai'

gramatically, it's totally correct, but it doesn't quite "flow"(chảy)... some of the meaning is lost, and the "cadence"(nhịp) is off. try, "even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher." Thông. Flow means chảy, but talking about grammar, which is not a river or a liquid, Thông must be used instead.

once someone masters grammar in English, the next step is the sound of the language; the idea is to make the sound as pleasant and fluid as possible, like poetic prose, like word-pictures.
small contribution to your Vietnamese, okay?