"I hope nothing is happen to you"
"I hope nothing is happen to you"
I will only give up of learning Vietnamese language for the same reason that I am learning it.
Hi, do you mean "I hope you are OK and that nothing is wrong"? because the English doesn't make too much sense I'm afraid.. sorry :-(
I think he mean that. But there is a point makes me feel confused "I hope nothing is happen to you". I guess the meaning of this sentence is "you are doing something daringly and I hope it won't hurt you in the future".
If I guess right, I can translate it easily in word-by-word "Tôi hi vọng không có gì xảy đến cho bạn"
Last edited by vietnamese4u; 05-27-2009 at 11:08 PM.
VN4,
"I think he mean (1) that. But there is a point (2) makes me feel confused"
My suggestions:
(1) either "he means" or "he meant" is grammartically correct.
(2) "Point" is the subject of "is". So it requires a pronoun like "which or that" to be the subject of "makes."
Sorry for the confusion.
I mean “I hope she is OK”
Thanks for all help given.
I will only give up of learning Vietnamese language for the same reason that I am learning it.