Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Mọi người dịch giúp em với - Về Kinh Doanh
Results 1 to 9 of 9

Thread: Mọi người dịch giúp em với - Về Kinh Doanh

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    5

    Default Mọi người dịch giúp em với - Về Kinh Doanh

    Hy vọng mọi người chịu khó giúp em. Mai e kiểm tra rồi.
    Dùng google translate mà không ổn lắm.
    Hy vọng mọi người dành chút time giúp em với.
    Em cám ơn rất nhiều.


    Toyota became the world's largest automaker in two thousand eight. But after years of building loyalty, the Japanese company may have put its quality brand name at risk, at least temporarily.

    Toyota is recalling millions of cars and trucks around the world because of cases where vehicles have sped up unexpectedly. Last August, a driver in California was unable to stop. The crash killed him and three of his family members.

    A technician repairs an accelerator pedal for a 2010 Toyota Corolla at McInerney Toyota in Clinton Township, Mich.,
    AP Photo
    A technician repairs an accelerator pedal for a 2010 Corolla at McInerney Toyota in Clinton Township, Michigan

    Toyota says the problem is rare and caused by accelerator pedals becoming stuck open. On January twenty-sixth, the company suspended sales of eight of its top-selling vehicles in the United States, its largest market. Toyota dealers have been receiving parts to make repairs.

    General Motors and Ford both reported increased sales in January. But Toyota sales in the United States have fallen, and so has its stock price. Toyota says it expects costs and lost sales from its recent safety recalls to total two billion dollars by the end of March.

    Louis Lataif spent twenty-seven years in the car industry at Ford. Now he is dean of the School of Management at Boston University.

    LOUIS LATAIF: "It's Toyota's biggest such recall. It's voluntary incidentally, it's not mandated. So, in that respect, they are doing something fairly bold, namely, taking the hit of shutting production and correcting the vehicles that are in inventory on which they have stopped sales."

    A recall late last year involved floor mats that Toyota said could cause the accelerator to get stuck. One of the vehicles in the floor mat recall was the Prius, the world's top selling hybrid.

    Now American officials are investigating the brake system on the twenty ten Prius. The Transportation Department says it has received more than one hundred twenty reports, including reports of four crashes.

    Toyota says it found a software problem that could briefly affect the "feel" of the anti-lock brakes on rough or slippery roads. It says it fixed the brake problem last month.

    But a growing number of legal cases claim Toyota knew for a long time about the sudden acceleration issue with other vehicles. The problem reportedly has led to more than eight hundred crashes and nineteen deaths in the past ten years. Congress is preparing for hearings.

    Greg Bonner is a marketing professor at Villanova University. He says to regain trust, Toyota will have to make public everything it knows about the problems and show it accepts responsibility.

    The recall has also intensified questions about all the computer control systems used in modern cars.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    594

    Default

    Bạn nên dịch rồi post lên người khác xem sẽ chỉnh giúp cho bạn, vì việc học là của bạn, không thể người khác học giúp được, nếu học kém thời ráng cho lần tới, đó là tương lai của bạn.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Thủ Đức district
    Posts
    26

    Default

    Tớ thấy cậu tra từ điển cũng đc mà ý của fija cũng đúng. Nhưng nếu có khó khăn gì trong vc dịch thì cứ nói ra chớ đoạn văn dài thế dịch ra giúp cậu thì..............

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    5

    Default

    Hii, thực ra thì mình chỉ dịch giúp bạn gái thôi.
    Tại vì tớ thì lúc nào cũng VI TÍNH nên ít dành time cho cô ấy.
    THấy cô ấy đang cần bài này nên tới mới cố gắng nhờ thôi chứ tiếng anh tớ chỉ có tiếng anh tin thôi, kinh tế thì chịu rồi.
    Nếu ai rãnh thì giúp mình với.
    HIX

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by nht2007 View Post
    Hii, thực ra thì mình chỉ dịch giúp bạn gái thôi.
    Tại vì tớ thì lúc nào cũng VI TÍNH nên ít dành time cho cô ấy.
    THấy cô ấy đang cần bài này nên tới mới cố gắng nhờ thôi chứ tiếng anh tớ chỉ có tiếng anh tin thôi, kinh tế thì chịu rồi.
    Nếu ai rãnh thì giúp mình với.
    HIX
    1. Bài này không khó lắm đâu, không có nhiều từ "kinh tế" gì hết.

    2. Nếu cô bạn muốn học thì để cô ấy tự dịch lấy, rồi bác chỉnh giùm cho cô ta.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    5

    Default

    Hii, thế thì nói làm gì nữa, mình học tiếng anh ko giỏi hơn bạn gái, chỉ muốn làm bất ngờ thôi.

  7. #7

    Default

    Quote Originally Posted by nht2007 View Post
    Hy vọng mọi người chịu khó giúp em. Mai e kiểm tra rồi.
    Dùng google translate mà không ổn lắm.
    Hy vọng mọi người dành chút time giúp em với.
    Em cám ơn rất nhiều.
    Dài quá chỉ dịch đoạn đầu, sau đó mỗi người một chút là xong! (chỉ cần dịch thoáng ý không quá câu nệ có thể thêm hoặc bớt từ)

    "Toyota đã trở thành nhà sản xuất ô tô lớn nhất thế giới trong năm 2008. Nhưng sau nhiều năm xây dựng đế chế của mình, công ty Nhật bản này có lẽ giờ đây đang đặt nhản hiệu uy tín (chất lượng) của mình vào một mối nguy cơ./Giờ đây công ty Nhật bản này đang đối đầu với rủi ro, ít nhất là trong giai đoạn hiện thời/tạm thời.

    Toyota đã thâu hồi hàng triệu.....

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    5

    Default

    Hix, ý hay, rất mong mọi người giúp đỡ, 1 người 1 đoạn thì nhanh ấy mà.
    Cám ơn english-learner

  9. #9

    Default

    Toyota is recalling millions of cars and trucks around the world because of cases where vehicles have sped up unexpectedly. Last August, a driver in California was unable to stop. The crash killed him and three of his family members.=Toyota đã thu hồi hàng triệu xe hơi và xe tải khắp nơi trên thế giới bởi vì những trường hợp mà các xe này tăng tốc bất chợt/không kiểm soát được/ngoài dự kiến. Tháng Tám vừa qua, một người điều khiển ô tô không thể dừng xe lại được. Tai nạn làm chết anh ta và 3 người trong gia đình

Similar Threads

  1. Kinh nghiệm học thi IELTS
    By sauromxu in forum IELTS
    Replies: 10
    Last Post: 12-04-2013, 04:21 PM
  2. Kinh nghiệm của những người giỏi ngoại ngữ
    By Oxalis in forum English learning tips
    Replies: 11
    Last Post: 10-01-2013, 06:19 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 03-16-2010, 10:40 AM
  4. dịch kinh giùm em
    By dethuong_x0x in forum General discussion
    Replies: 6
    Last Post: 08-23-2007, 10:41 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •