Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
bạn English- learner,hay ai vào giúp mình với" Vietnam to English
Results 1 to 2 of 2

Thread: bạn English- learner,hay ai vào giúp mình với" Vietnam to English

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    2

    Exclamation bạn English- learner,hay ai vào giúp mình với" Vietnam to English

    -Đơn vị thứ nhất của thị trường tư bản cạnh tranh là hãng kinh doanh,hãng kinh doanh này bán các sản phẩm cho hộ gia đình
    -Người tiêu dùng,người mà có khả năng và sẵn sàng mua sản phẩm thì có thu nhập thông qua việc bán và cho vay nguồn nguyên liệu cho các hãng kinh doanh
    -Thị trường tư bản cạnh tranh,cái mà bao gồm 2 đơn vị ra quyết định chính mang tính cạnh tranh
    -Các hãng kinh doanh và hộ gia đình là người bán và cũng là người mua
    -Tôi rất thích cuốn sách mà anh ta đã viết
    -Gạo là 1 loại hàng hóa được sản xuất rất nhiều ở việt nam
    -Trong gia đình anh ta,mẹ anh ta là người lớn tuổi nhất và cũng là người ra quyết định
    -Cái người phụ nữa mà tôi nhìn thấy đi vào 1 nhà hàng cùng với anh ta chính là vợ của anh ta
    -Yếu tố sản xuất cái mà còn được gọi là phương tiện sản xuất thì bao gồm nguồn nhân lực và các nguồn khác
    -Adamsmith người đã viết cuốn sách sự giàu có của các quốc gia là 1 nhà kinh tế học vĩ đại của nước Anh cũng như của thế giới


    Các bạn dịch hộ mình với,mai mình phải kiểm tra rồi,hôm nay học cả ngày bây giờ mới ra mạng post bài không biết kịp không nữa,Cảm ơn các bạn nhiều

    Note:phải dùng đại từ quan hệ Which, Who, Whom...
    Last edited by zenitaka03; 09-29-2009 at 08:43 PM.

  2. #2

    Default

    Bận quá thì giờ đâu, bạn nên tự dịch lấy rồi mọi người sửa cho như vậy mau hơn. Hoặc có thể cung cấp trước những từ chuyên ngành chẳng hạn như chuyên ngành kinh tế để việt dịch được mau chóng hơn.
    Nói chung mình giúp mình trước khi trời giúp. Không nên ỷ lại.
    Đây chỉ dịch tạm, chờ cao nhân sửa.
    -Đơn vị thứ nhất của thị trường tư bản cạnh tranh là hãng kinh doanh,hãng kinh doanh này bán các sản phẩm cho hộ gia đình =The first unit of competive capital market is the trade firm which sell its products to househoulds
    -Người tiêu dùng,người mà có khả năng và sẵn sàng mua sản phẩm thì có thu nhập thông qua việc bán và cho vay nguồn nguyên liệu cho các hãng kinh doanh = the customer who is able and ready to buy products has income by selling and lending the trade firms raw materials
    -Thị trường tư bản cạnh tranh,cái mà bao gồm 2 đơn vị ra quyết định chính mang tính cạnh tranh =the competive capital market is the one which includes two units release main competive decisions (câu này tôi dịch mà không hiểu lắm, câu văn gì mà trúc trắc)
    -Các hãng kinh doanh và hộ gia đình là người bán và cũng là người mua = trade firms and households are both the sellers and the buyers
    -Tôi rất thích cuốn sách mà anh ta đã viết= I like the book which you have wrote very much
    -Gạo là 1 loại hàng hóa được sản xuất rất nhiều ở việt nam= rice is a kind of goods which is produced much in VN
    -Trong gia đình anh ta,mẹ anh ta là người lớn tuổi nhất và cũng là người ra quyết định = His mother who is the eldest year old makes a decision in his family
    -Cái người phụ nữ mà tôi nhìn thấy đi vào 1 nhà hàng cùng với anh ta chính là vợ của anh ta = the woman whom I saw going into the restaurant with him is his wife
    -Yếu tố sản xuất cái mà còn được gọi là phương tiện sản xuất thì bao gồm nguồn nhân lực và các nguồn khác =the factor of production which is also called the means of production includes human resouces and other ones(câu này dịch mà cũng không hiểu rõ lắm, nghe có vẻ rối)
    -Adamsmith người đã viết cuốn sách sự giàu có của các quốc gia là 1 nhà kinh tế học vĩ đại của nước Anh cũng như của thế giới = Adam Smith who wrote "the wealth of countries" was a great British/English economist as well as the world one (cái tên này phải tra tên gốc của cuốn sách để dịch chính xác hơn cũng như cần tìm hiểu Anh đây là England hay Great Britain)
    Last edited by english-learner; 09-30-2009 at 07:39 PM.

Similar Threads

  1. vietnam to english pls... thank...
    By emin3m83 in forum Translation help
    Replies: 9
    Last Post: 04-18-2009, 08:31 AM
  2. vietnam to english please
    By aquilae in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 10-21-2008, 08:58 AM
  3. GUITAR SOLO performed by English-learner he,he....
    By english-learner in forum Music and movie clips
    Replies: 1
    Last Post: 07-14-2008, 05:15 PM
  4. From vietnam to english
    By axlsteve in forum Translation help
    Replies: 4
    Last Post: 06-07-2008, 09:07 PM
  5. From vietnam to english
    By axlsteve in forum Translation help
    Replies: 4
    Last Post: 06-07-2008, 05:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •