Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Code of Conduct ???
Results 1 to 8 of 8

Thread: Code of Conduct ???

Hybrid View

  1. #1
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default Code of Conduct ???

    Các bác ơi dịch "Code of Conduct" sang tiếng Việt sao cho đúng ? thank you in advance.


    Do you know who your Code of Conduct Advisor is?
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Các bác ơi dịch "Code of Conduct" sang tiếng Việt sao cho đúng ? thank you in advance.


    Do you know who your Code of Conduct Advisor is?

    Quy tắc hành sử. Nghe không xuôi tai lắm (đôí với tôi).

    source: http://www.wm.com/WM/corporate/Code_...Vietnamese.pdf

    Do you know who your Code of Conduct Advisor is? My wife ?

  3. #3
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Quy tắc hành sử. Nghe không xuôi tai lắm (đôí với tôi).

    source: http://www.wm.com/WM/corporate/Code_...Vietnamese.pdf

    Do you know who your Code of Conduct Advisor is? My wife ?
    Thanks Bác Pađy.
    What is your wife CCA ? Do this and don't do that!
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Thanks Bác Pađy.
    What is your wife CCA ? Do this and don't do that!
    It's called honeydew. Honey do this, honey do that.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    4

    Default

    Code of conduct tiếng Việt có thể dịch ra một số nghĩa, tuỳ theo mức độ chính thức, tầm quan trọng của văn bản.
    Ví dụ, có thể dịch là "bộ luật ứng xử", "bộ quy tắc ứng xử". Chẳng hạn, Việt Nam và các nước ASEAN hiện nay muốn đi tới ký kết một Bộ luật ứng xử trên biển Đông với Trung Quốc sau khi giữa hai bên đã ký Tuyên bố về quy tắc ứng xử (Declaration of conduct) trên Biển Đông năm 2002. Nhưng "Tuyên bố" thì giá trị pháp lý, tính chất ràng buộc đương nhiên là không bằng "Bộ luật", thấp hơn bộ luật. Còn trong một công ty chẳng hạn thì code of conduct có thể gọi là Quy tắc ứng xử, Bộ quy tắc ứng xử (gồm nhiều quy định về ứng xử, về hành động ở trong công ty)...

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    594

    Default

    Nói môm na là 'cách xử sự'

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    139

    Default

    Code of Conduct la hanh kiem ca nhan. Code of Conduct o moi cong ty khac nhau. Minh khong nghi may cong ty o VN qua trong lam den chuyen nay nhung cong ty nuoc ngoai thi khac.

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Code of conduct. = Nguyên tắc hành xử; Nguyên tắc nghề nghiệp; Qui cũ nghiệp vụ.
    Last edited by camtieu; 12-02-2009 at 07:16 PM.

Similar Threads

  1. Secret Code? Please help.
    By Helen in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 02-16-2008, 07:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •