Results 1 to 9 of 9

Thread: Lam on dich bai hat bat hu

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    10

    Question Lam on dich bai hat bat hu

    Than chao cac anh/chi va cac ban.
    Bai hat bat hu "My heart will go on" rat hay. Giai dieu rat de di vao long nguoi.
    Minh rat thich bai nay va muon hoc thuoc long, nhung kho noi, trinh do Dich Thuat con qua kem, nen nho moi nguoi dich giup

    Best regard.

    ---------------

    Every night in my dreams
    I see you. I feel you.
    That is how I know you go on.

    Far across the distance
    And spaces between us
    You have come to show you go on.

    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on

    Love can touch us one time
    And last for a lifetime
    And never let go till we're gone

    Love was when I loved you
    One true time I hold to
    In my life we'll always go on

    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on

    You're here, there's nothing I fear,
    And I know that my heart will go on
    We'll stay forever this way
    You are safe in my heart
    And my heart will go on and on...

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by nhatruc View Post
    Than chao cac anh/chi va cac ban.
    Bai hat bat hu "My heart will go on" rat hay. Giai dieu rat de di vao long nguoi.
    Minh rat thich bai nay va muon hoc thuoc long, nhung kho noi, trinh do Dich Thuat con qua kem, nen nho moi nguoi dich giup

    Best regard.

    ---------------

    Every night in my dreams
    I see you. I feel you.
    That is how I know you go on.
    Bao đêm qua trong lòng em
    Mơ về anh, em nhớ anh
    Nên tin trong tình em có chàng


    Far across the distance
    And spaces between us
    You have come to show you go on.
    Bao không gian cách biệt ta
    Muôn trùng dương, bao núi cao
    Anh luôn tìm em, mang về đây ân tình


    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on
    Gần, xa, chẳng kể anh nơi đâu
    Em vẩn tin , vẩn tin rằng anh sẽ về
    Anh đến mở cửa trái tim em
    Anh đáng yêu trong tâm tình em,
    ân tình em mãi mãi yêu thương


    Love can touch us one time
    And last for a lifetime
    And never let go till we're gone
    Ai đã từng được yêu, chân tình kia
    mãi mãi khó quên
    Suốt cuộc đời ta vẩn nhớ hoài


    Love was when I loved you
    One true time I hold to
    In my life we'll always go on
    Khi trong tình yêu, chân tình kia
    bao ngày qua anh biết chăng
    Qua bao năm trong lòng ta tiếc nuối hoài
    .

    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on
    Gần, xa, chẳng kể anh nơi đâu
    Em vẩn tin , vẩn tin rằng anh sẽ về
    Anh đến mở cửa trái tim em
    Anh đáng yêu trong tâm tình em,
    ân tình em mãi mãi yêu thương


    You're here, there's nothing I fear,
    And I know that my heart will go on
    We'll stay forever this way
    You are safe in my heart and
    And my heart will go on and on...
    Sợ chi, vì đã có anh trong tim
    Đôi trái tim yêu mãi không rời nhau bao giờ
    Mình yêu và mãi giữ cho nhau
    Trong trai tim, suốt cuộc đời em
    chân tình anh mãi mãi không phai
    .
    Titanic đó mà. hay nhắm!
    Nghe nhạc
    http://www.youtube.com/watch?v=ipMNbf4hb28
    Last edited by LtDra; 03-08-2008 at 04:19 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #3

    Smile

    Every night in my dreams
    I see you. I feel you.
    That is how I know you go on.

    Far across the distance
    And spaces between us
    You have come to show you go on.

    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on

    Love can touch us one time
    And last for a lifetime
    And never let go till we're gone

    Love was when I loved you
    One true time I hold to
    In my life we'll always go on

    Near, far, wherever you are
    I believe that the heart does go on
    Once more you open the door
    And you're here in my heart
    And my heart will go on and on

    You're here, there's nothing I fear,
    And I know that my heart will go on
    We'll stay forever this way
    You are safe in my heart
    And my heart will go on and on

    ờ, bản dịch kia cũng hay nhỉ!dịch có giai điệu mà được vậy là quá good òi!
    mình dịch trơn thôi, nếu thích, bạn chế lại theo nhạc nhé!^^
    Trong những giấc mơ hằng đêm, anh thấy được em, anh cảm nhận được em. Đó là lý do vì sao anh biết được rằng em vẫn tồn tại (trong tim anh)(nghe không hay lắm...hix..)
    Từ nơi xa, vượt qua muôn vàn cách trở, vượt qua khoảng cách (về địa vị, dịch theo Titanic í.) giữa đôi ta,em đã đến đây cùng anh để chứng tỏ rằng em vẫn go on(^^ hổng biết dùng chữ gì bây giờ nữa...lại Tồn tại vậy^^)
    Dù gần, dù xa, dù em ở bất cứ đâu, anh vẫn tin rằng con tim em vẫn sống.
    Một lần nữa, em mở rộng cánh cửa tâm hồn anh, em ở ngay đây trong trái tim anh, và con tim anh sẽ sống, sống mãi...
    Chúng ta yêu nhau, và tình yêu ấy sẽ tồn tại suốt đời, nó không bỏ ta khi nào ta còn sống.
    ....
    Tình yêu là khi anh yêu em, anh sẽ ôm chặt nó trong lòng cái lần .Trong suốt cuộc đời anh, chúng ta sẽ còn mãi...
    Có em bên đời, anh không sợ gì cả, và anh tin rằng con tim anh sẽ sống.
    Chúng ta sẽ ở mãi trên con đường này.Trong tim anh, em sẽ được an toàn, cà con tim anh sẽ sống mãi...(nghe giống quảng cáo Viglacera _ bền mãi với thời gian quá!^^)
    đọc đi đọc lại, thấy cứ sao sao í! các bạn góp ý giúp mình nhé!thx!

  4. #4
    dieptran_123@yahoo.com
    Guest

    Default My Heart Will Go On

    TRAI TIM VAN HAT LOI TINH


    Anh về trong cơn mơ em
    Bỗng thấy bóng hình rất thật
    Em biết anh còn trong mắt

    Dù con đường còn xa lắc
    Mênh mông cách trở cuộc đời
    Em chờ anh đến… thành đôi

    Em tin chỉ có anh thôi
    Trái tim muôn đời vẫn thế
    Dù xa gần trong dâu bể
    Riêng em vẫn hát một lời
    Rằng em chỉ có anh thôi

    Không bao giờ nói chia đôi
    Tình yêu một ngày sẽ đến
    Chờ nhau chờ mãi muôn đời

    Tình em chỉ có anh thôi
    Một lần trong tay để nhớ
    Cùng nhau đi mãi muôn đời

    Em tin chỉ có anh thôi
    Trái tim muôn đời vẫn thế
    Dù xa gần trong dâu bể
    Riêng em vẫn hát một lời
    Rằng em chỉ có anh thôi

    Khi anh đã đến bên rồi
    Em không ngại gì dâu bể
    Trái tim muôn đời vẫn thế
    Muôn đời khắc mãi hình anh
    Muôn đời hát mãi tình mình.

  5. #5
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Hồi trẻ, lão phu cũng liều dịch nó như thế này, xin mọi người phê bình cho tiến bộ:

    Trong cơn mơ anh hằng đêm
    tay cầm tay, vai sát vai
    Nên em ơi cho dù mai thế nào

    Bao xa xôi trong tình ta
    Cho dù xa... xa cách... xa...
    Em yêu ơi hãy gần anh suốt đời

    Điệp khúc 1:
    Dù xa, ở mãi nơi chân mây
    Anh vẫn tin em trong lòng anh suốt đời
    Một lần thôi, cửa trái tim anh đang
    ... đang có em
    em trong lòng anh, trong hồn anh
    cho tới muôn năm...

    (music)

    Ai yêu nhau hai lần đâu
    Sao đời ta trôi quá mau?
    Anh yêu em yêu mình em suốt đời...

    Khi đôi tay trong bàn tay
    Em ở đây - em mãi đây
    Mong cho ta luôn gần nhau... suốt đời.

    Điệp khúc 1:
    Điệp khúc 2 (Coda al fine):
    Gần em, dù bão giông mưa sa
    anh vẫn tin tim trong ngực anh vẫn đập
    Cầu mong mình mãi tay trong tay
    trong trái tim anh mang hình em,
    mang tình em cho tới muôn năm...

  6. #6

    Smile

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Hồi trẻ, lão phu cũng liều dịch nó như thế này, xin mọi người phê bình cho tiến bộ:

    Trong cơn mơ anh hằng đêm
    tay cầm tay, vai sát vai
    Nên em ơi cho dù mai thế nào

    Bao xa xôi trong tình ta
    Cho dù xa... xa cách... xa...
    Em yêu ơi hãy gần anh suốt đời

    Điệp khúc 1:
    Dù xa, ở mãi nơi chân mây
    Anh vẫn tin em trong lòng anh suốt đời
    Một lần thôi, cửa trái tim anh đang
    ... đang có em
    em trong lòng anh, trong hồn anh
    cho tới muôn năm...

    (music)

    Ai yêu nhau hai lần đâu
    Sao đời ta trôi quá mau?
    Anh yêu em yêu mình em suốt đời...

    Khi đôi tay trong bàn tay
    Em ở đây - em mãi đây
    Mong cho ta luôn gần nhau... suốt đời.

    Điệp khúc 1:
    Điệp khúc 2 (Coda al fine):
    Gần em, dù bão giông mưa sa
    anh vẫn tin tim trong ngực anh vẫn đập
    Cầu mong mình mãi tay trong tay
    trong trái tim anh mang hình em,
    mang tình em cho tới muôn năm...
    dịch hay ghê!theo nhạc nữa!được đó bạn!sửa lại lời chút xíu là mĩ mãn lun!
    have a nice day!

  7. #7
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Thumbs up

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Hồi trẻ, lão phu cũng liều dịch nó như thế này, xin mọi người phê bình cho tiến bộ:

    Trong cơn mơ anh hằng đêm
    tay cầm tay, vai sát vai
    Nên em ơi cho dù mai thế nào

    Bao xa xôi trong tình ta
    Cho dù xa... xa cách... xa...
    Em yêu ơi hãy gần anh suốt đời

    Điệp khúc 1:
    Dù xa, ở mãi nơi chân mây
    Anh vẫn tin em trong lòng anh suốt đời
    Một lần thôi, cửa trái tim anh đang
    ... đang có em
    em trong lòng anh, trong hồn anh
    cho tới muôn năm...

    (music)

    Ai yêu nhau hai lần đâu
    Sao đời ta trôi quá mau?
    Anh yêu em yêu mình em suốt đời...

    Khi đôi tay trong bàn tay
    Em ở đây - em mãi đây
    Mong cho ta luôn gần nhau... suốt đời.

    Điệp khúc 1:
    Điệp khúc 2 (Coda al fine):
    Gần em, dù bão giông mưa sa
    anh vẫn tin tim trong ngực anh vẫn đập
    Cầu mong mình mãi tay trong tay
    trong trái tim anh mang hình em,
    mang tình em cho tới muôn năm...
    Ai yeu nhau 2 lan dau <--- sooo romantic T_T T-T

  8. #8
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Hồi trẻ, lão phu cũng liều dịch nó như thế này, xin mọi người phê bình cho tiến bộ:

    Trong cơn mơ anh hằng đêm
    tay cầm tay, vai sát vai
    Nên em ơi cho dù mai thế nào

    Bao xa xôi trong tình ta
    Cho dù xa... xa cách... xa...
    Em yêu ơi hãy gần anh suốt đời

    Điệp khúc 1:
    Dù xa, ở mãi nơi chân mây
    Anh vẫn tin em trong lòng anh suốt đời
    Một lần thôi, cửa trái tim anh đang
    ... đang có em
    em trong lòng anh, trong hồn anh
    cho tới muôn năm...

    (music)

    Ai yêu nhau hai lần đâu
    Sao đời ta trôi quá mau?
    Anh yêu em yêu mình em suốt đời...

    Khi đôi tay trong bàn tay
    Em ở đây - em mãi đây
    Mong cho ta luôn gần nhau... suốt đời.

    Điệp khúc 1:
    Điệp khúc 2 (Coda al fine):
    Gần em, dù bão giông mưa sa
    anh vẫn tin tim trong ngực anh vẫn đập
    Cầu mong mình mãi tay trong tay
    trong trái tim anh mang hình em,
    mang tình em cho tới muôn năm...
    Bác Quang này, hay quá sao bác không đem lên sớm sớm để LtDra khỏi phải "múa rìu qua mắt thợ" chớ. LtDra xin ý kiến cái chổ high line bác có muốn đổi thành "mãi mãi không phai" không
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  9. #9
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Rất hay, tán thành 100%. Bài này dịch để hát được hồi sinh viên nên nhiều chỗ chưa sát 100% được.

Similar Threads

  1. Dich dùm bài báo trên CNN
    By suolfeat in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 04-10-2009, 09:31 AM
  2. Dich ho em bai tho nay voi
    By nguyenlamcb1986 in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 01-12-2009, 01:17 PM
  3. Dich
    By nguyenlamcb1986 in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 02-23-2008, 11:11 AM
  4. nho chi dich dum em
    By nguyen emanuen in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 11-30-2007, 08:39 PM
  5. cac ban dich gium em dich letter , cam on cac ban nhieu..
    By dbcharity in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 11-03-2007, 09:44 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •