Je voulais me présenter à vous, en vous informant que je me suis inscrite sur ce forum pour faire des échanges linguistiques, et que je traduis à mes temps libres des chansons et des poèmes vietnamiens.
Comme par exemple cette chanson :

Chiều hôm nay

Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mùa lá úa trôi qua tâm hồn
Chiều hôm nay cô đơn trong tay còn thêm buốt giá
Chiều hôm nay ta nghe xót xa trong từng chiếc lá lạc loài trên phố
Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em

Chờ anh đến xóa hết niềm đau tối đen
Chờ anh đến cất hết dối gian buồn phiền
Để đôi mắt em thôi tình còn xa vắng
Những buổi chiều nhạt nắng còn vương vấn trong tôi

Chiều hôm nay mưa rơi ướt vai mơ mùa nắng mới đến soi trong đời
Chiều hôm nay em nghe đơn côi làm mây kéo tới
Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mình ngất ngây chờ mùa thu đến
Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em

Si vous souhaitez donner vos idées de traduction, j'en serais ravie.
A très bientôt.
Amitiés.