What does OPEN HOUSE means in Vietnamese? Thanks!
What does OPEN HOUSE means in Vietnamese? Thanks!
Tùy theo ngữ cảnh.
TD:
1. Trong trường học ngày open house là ngày truyển lãm mấy đồ học trò làm trong trường (như tranh vẽ, tượng đất sét, thơ, luận văn, vv) cho phụ huynh coi.
2. Khi bán nhà thì chủ nhà mở một vài ngày kêu là open house day. Người muốn mua có thể đến trong những ngày này để "tham quan" ngôi nhà.
3. Mấy cơ quan cũng có ngày open house để cộng đồng đến tham quan coi họ làm cái gì, sản xuất cái gì, hoặc có mướn người không, vv.
Thank you. can I translate it as le khai truong?
Tớ nghĩ lễ khai trương dùng chữ grand opening nghe quan trọng hơn là open house. http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_opening
Open house thì năm nào cũng có vài lần (như trong trường học) còn grand opening chỉ có một lần thôi.
How about:
OPEN HOUSE: Lễ tiếp tân tại gia (về....)
Open house =1. a place or a time at which visitors are welcome ( một nơi hay một thời điểm khách đến đươc chào đón) __2. open day ( a day when people can visit a school, an organization, etc...and see the work that is done there= ngày mà người ta có thể viếng thăm trường học, cơ quan, tổ chức nào đó v.v...để xem họ làm việc) __3. a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it (thời gian cho ai quan tâm đến việc mua một căn nhà nào đó có thể vào xem nó)
NÓi chung cũng như paddy đã nêu ở trên, còn ngày khai trương tiếng Anh là opening day _Lễ khai trương là opening ceremony
Thế thì là ngày mở cửa cho khách thăm quan
This is very easy:
OPEN = Mở
HOUSE = Nhà
OPEN HOUSE = MỞ NHÀ (or mở cửa)
Từ này cũng có thể là "Lễ Tân Gia"??
lễ tân gia được gia chủ tổ chức để mừng nhà mới.
À hình như bọn sinh viên ở kí túc xá cũng có lễ open house đó. Vào ngày đó bọn con trai có thể lên phòng bọn con gái ở kí túc xá nữ chơi.