Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Another short message to translate. Thank you.
Results 1 to 8 of 8

Thread: Another short message to translate. Thank you.

  1. #1

    Exclamation Another short message to translate. Thank you.

    Em xin loi anh dung buôn nua, em va anh không dên duoc voi nhau minh co thê gâp nhau va xem nhau nhu ban.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    167

    Default

    Quote Originally Posted by camb View Post
    Em xin loi anh dung buôn nua, em va anh không dên duoc voi nhau minh co thê gâp nhau va xem nhau nhu ban.
    I am sorry, don't be sad anymore, you and I cannot be together, but we can see each other and treat each other like friend.

  3. #3

    Default

    Thank you for the help.

  4. #4

    Default

    I’m sorry. Please don’t be so gloomy. Though we’re not predestined in love, we still befriend each other.

  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by phuongvnus View Post
    I’m sorry. Please don’t be so gloomy. Though we’re not predestined in love, we still befriend .... each other.
    Lời lẽ thật là Pro. ta! Chắc viết thư tình dữ lắm đây . Ơ cho hỏi cái chổ trên có phải cần thêm giới từ gì không?
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #6

    Default

    I think that's just enough. Thanks.

  7. #7
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by phuongvnus View Post
    I think that's just enough. Thanks.
    Yeah you were right. Somehow I thought "befriend" is a noun or adjective! Oh, I think I know how. It must be because I got confuse between "befriend" "be friend". My crazy thought.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Yeah you were right. Somehow I thought "befriend" is a noun or adjective! Oh, I think I know how. It must be because I got confuse+d between "befriend" "be friend". My crazy thought.
    LtDra,
    To befriend (verb transitive, v. trans.====> cần direct object):

    Examples:

    –verb (used with object) to make friends or become friendly with; act as a friend to; help; aid: to befriend the poor and the weak.

    The old man befriended her when she was lonely.

Similar Threads

  1. Please help translate short message
    By joe22 in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 11-12-2010, 09:58 AM
  2. Please help translate short message
    By joe22 in forum Translation help
    Replies: 8
    Last Post: 10-17-2010, 03:25 PM
  3. Replies: 2
    Last Post: 12-03-2008, 08:45 PM
  4. translate short message??
    By darnold75 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 08-25-2007, 01:24 PM
  5. translate a short message?
    By darnold75 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 07-02-2007, 06:25 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •