Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
help me!!!
Results 1 to 4 of 4

Thread: help me!!!

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    4

    Smile help me!!!

    I 've just finish a Vietnamese letter and it will be sent to my close friend who is living in America. So I want to translate it in English, help me pls! Thanhs a lot! The letter is as follow:

    Cũng đã 1 năm trôi qua kể từ ngày mi rời VN để đi du học ở Mỹ, hôm nay có chút thời gian rỗi nên ngồi viết vài dòng tâm sự với mi đây. Mi dạo này thế nào, khỏe không? Sang bên đó môi trường thay đổi, mi cảm thấy thế nào, đã thích nghi được chưa? Cuộc sống bước đầu ở nơi đất khách thế nào, có thuận lợi không? Ta ở nhà thì vẫn ăn uống đầy đủ, còn về sức khỏe thì không được tốt lắm. Lâu lâu căn bệnh cũ đó vẫn cứ hoành hành ta vào những ngày thời tiết thất thường mi à, đau không chịu nổi nhưng cũng phải cố gắng vượt qua thôi chứ biết làm sao giờ, hixhix! Ba má ta thì vẫn khỏe , bây giờ thì vẫn đi làm bình thường, nhưng cũng sắp về hưu rồi - khoảng 2, 3 năm nữa. Ta đang lo cho nghề nghiệp của mình sau này mi à. Việc học hành của ta không được tốt lắm, kết quả học tập vừa rồi kém ơi là kém, chẳng biết sao học hành càng ngày càng tệ dần. Có lẽ phải thay đổi phương pháp học tập cho hiệu quả hơn thôi, phải chăm chỉ hơn nữa. Chương trình học ngày một nặng hơn nên nhiều lúc ta cảm thấy căng thẳng và kiệt sức lắm. Còn 2 năm nữa là ra trường rồi nhưng ta cũng không biết có kiếm nổi việc làm không đây, nghĩ đến lại thấy chán lắm mi ơi! Nói gì thì nói , ta cũng đang cố gắng nổ lực hết mình, vài tháng nữa là thi hết học phần rồi, phải cố gắng học để có kết quả thật tốt chứ, hihi. Thôi ta dừng bút đây, nhớ viết thư hồi âm kể cho ta nghe tình hình c ủa mi đó. Nhớ mi nhiều!

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Gởi thư cho bạn Việt mà cần gì dịch ra tiếng Anh chớ. Tớ khuyên bạn cứ gởi thư bằng TV đi, chắc bạn ấy sẽ thích hơn đấy bởi vì qua Mỹ rồi ngày nào cũng đối mặt với vấn đề ngôn ngữ đã mệt lắm rồi ... lá thư Việt Nam thật sự là món quà tinh thần lớn lắm bạn ạ !
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    4

    Default

    mình rất muốn viết lá thư này bằng tiếng anh để luyện kỹ năng viết luôn ma`, mình đang cố dịch nó đây nhưng cũng cần sự giúp đỡ, nếu được thì bạn LtDra giúp mình với nhé

  4. #4
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Hì hì my English chuối ghê lắm... bạn đừng có lo, nếu muốn luyện kỹ năng Anh văn thì bạn cứ làm trước đi các bác trong đây sẽ giúp bạn ngay thôi.

    It has been about a year passed by, since you left VN for the studying in USA .... (let wait & see how many errors I will have in these short phrase)
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •