Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Giỗ tổ Hùng Vương
Results 1 to 7 of 7

Thread: Giỗ tổ Hùng Vương

  1. #1
    Senior Member truelove's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    on the earth
    Posts
    348

    Default Giỗ tổ Hùng Vương

    Dạ có ai biết cụm từ "Giỗ tổ Hùng Vương" dịch sang tiếng Anh là như nào không ạ?
    Làm ơn chỉ giúp em với.
    Cảm ơn nhiều.
    TL.
    Vô tình đánh rớt hạt yêu
    Để giờ đi kiếm bao chiều hư vô...

  2. #2
    Senior Member chickendog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    222

    Default

    "Hung Kings Anniversary" or "Anniversary of the death of the Hung Kings"
    To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.
    -Abraham Maslow

  3. #3

    Default

    I think "Hung Kings' Festival"
    or "Festival of Hung Temple in memory of Kings Hung"
    Last edited by thainam2k; 04-03-2009 at 06:15 PM.

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by truelove View Post
    Dạ có ai biết cụm từ "Giỗ tổ Hùng Vương" dịch sang tiếng Anh là như nào không ạ?
    Làm ơn chỉ giúp em với.
    Cảm ơn nhiều.
    TL.
    Hung King Temple Festival
    (Ngày giỗ tổ Hùng Vương còn gọi là Hội Đền Hùng)
    "Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever" -- Mahatma Gandhi

  5. #5
    Senior Member truelove's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    on the earth
    Posts
    348

    Default

    Dạ cảm ơn chickendog, thainam2k và bé TLT rất rất nhiều ^^
    Vô tình đánh rớt hạt yêu
    Để giờ đi kiếm bao chiều hư vô...

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by truelove View Post
    Dạ có ai biết cụm từ "Giỗ tổ Hùng Vương" dịch sang tiếng Anh là như nào không ạ?
    Làm ơn chỉ giúp em với.
    Cảm ơn nhiều.
    TL.
    Vietnamese - English dictionary
    giỗ

    noun
    Death anniversary
    ngày giỗ tổ
    an ancestor's death anniversary

    Giỗ trận Đống Đa cũng là ngày giỗ chung của dân tộc Việt Nam vào ngày mồng 5 tháng giêng âm lịch, kỷ niệm ngày vua Quang Trung đại phá quânThanh năm kỷ dậu 1789. Dân Việt Nam nhớ ngày giỗ trận Đống Đa để tưởng niệm chiến công oanh liệt của tiền nhân, đồng thời chứng tỏ lòng từ bi của dân Việt đối với kẻ thù.

    Translation
    Held on the 10th of the lunar third month every year, Kings Hung's anniversary is the most important one to Vietnamese people.* Held on the 5th of the lunar first month every year, Dong Da victory's anniversary - also common to all Vietnamese people - evokes Emperor Quang Trung's resounding victory over the Qing aggressors in 1789. This anniversary highlights not only the Vietnamese people's glorious feats, but also its great benevolence towards Qing aggressors

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    1

    Default Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh.

    The National Memorial Ceremony of Hung Vuong King

    Theo mình nghĩ cụm từ này là hay nhất vì trang trọng. Nên gọi là Quốc lễ các bạn ah.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •