sorry i can't speak E consequently i will write this topic by Viettnamese.
Vì sao mình dịch các câu tiếng anh mà vẫn kô thể hiểu đc cái ý nghĩa của nó nói zì. Mặc dù mình đã tra từ điển các từ vựng ...giúp mình với.
sorry i can't speak E consequently i will write this topic by Viettnamese.
Vì sao mình dịch các câu tiếng anh mà vẫn kô thể hiểu đc cái ý nghĩa của nó nói zì. Mặc dù mình đã tra từ điển các từ vựng ...giúp mình với.
Đó là tại vì em dịch không đúng. Chổ sai lầm của nhiều người khi phiên dịch từ tiếng này qua tiếng nọ là họ tra từ điển, dịch từng chữ một rồi ghép những chữ đó lại. Vì vậy nhiêu khi dịch xong rồi chẳng hiểu gì cả.
E cũng nghĩ như vậy! Cảm ơn nha...
Any time, I can help I will try.
eeeeeeeeeeeeeeeehan hanh dclam quen vi moi nguoi
ban viet E nhu vay la ok rui
Forum sao kô có mục giao lưu kết bạn nhỉ. Mình rất muốn có người có cùng sở thích giao tiếp bằng tiếng anh với mình. Một người học chăm chỉ có hiệu quả nhưng vẫn kô thể tốt bằng nếu thường xuyên nói chuyện với nhau bằng tiếng A.
Next time, I will write page by E.
I figure you have enough English to read and write.
... no other way around.
---> I don't understand,please translate by VN. THanks you !
Chắc Bạn dư sức đọc và viết Tiếng Anh, nghe và nói thì khó hơn nhiều và cần phải luyện, với bạn học, với thầy cô và người nước ngoài khi có điều kiện, nhất là kỹ năng nghe, nếu không nghe được thì không thể đối đáp được, đồng ý chứ?Bạn thử dịch xem sao, đừng ngại, nếu sai tôi có thể sửa cho.
Lenguyen
Last edited by Lenguyen; 05-23-2007 at 06:35 AM.