Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Nhữ chữ hay bị dùng lộn
Page 1 of 9 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 88

Thread: Nhữ chữ hay bị dùng lộn

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Nhữ chữ hay bị dùng lộn

    Tôi kiếm được cái site này có những chữ hay bị dùng lộn trong tiếng Anh.

    http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html


    Accept và Except

    Accept is a verb meaning to "receive." Ex: I will accept your gift.
    Accept là động từ có nghĩa là "nhận, chấp nhận". TD: Tôi sẽ nhận quà của anh/chị.

    Except is a preposition meaning "excluding." Ex: I will accept all you conditions except the last one."
    Except là giới tự nghĩa là "trừ, trừ ra". TD: "Tôi sẽ chấp nhận tất cả các điều kiện của anh trừ cái [điều kiện] cuối cùng".

    Occasionally "except" is used as a verb meaning "to exclude." Ex: "If you except the last page, it's a great book."
    Thỉng thoảng "except" cũng được dùng là động từ có nghĩa là "trừ, trừ ra". TD: "Nếu anh/chị trừ trang cuối ra, thì nó là một cuốn sách hay".

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Adaptation / Adaption / Adoption

    Adaptation / Adaption / Adoption

    Adaptation: sự phỏng theo trong phim, kịch.

    Adaption: sự đáp ứng/bắt chước/nhập vào trong xã hội

    Adoption: sự làm theo/bắt chước theo trong chính sách hoặc sự nhận làm con nuôi.

    A work which is adapted from another source is an adaptation not an adaption. Ex:"The play is an adaptation of a short novel"

    Một việc [kịch, phim] mà được phỏng theo từ một nguồn (gốc) khác thì là sự phỏng theo chứ không phải là sự đáp ứng. TD: "Vở kịch [đó] là một sự phỏng theo từ một cuốn tryện ngắn".

    Adaption: Sociology. a slow, usually unconscious modification of individual and social activity in adjustment to cultural surroundings. Ex: He adapted quickly to his new life in USA. But his adaption him was not without problems.

    Sự đáp ứng : Xã hội học. Một sự sửa đổi chậm và thường là [trong] tiềm thức của một người và [lối] sinh hoạt xã hội [của người đó] trong sự gia nhập vào xã hội. TD: Anh ấy gia nhập nhanh vào trong cuộc sống mới ở Mỹ. Nhưng sự gia nhập của anh cũng không phải là không có vấn đề [đâu].

    Note: adaptation and adaption are nouns from the verb "to adapt."

    However, a policy or a child can be adopted, resulting in an adoption.

    Tuy nhiên, [đối với] chính sách hoặc một đứa nhỏ thì có thể được làm theo/nhận con nuôi, trở thành sự làm theo/nhận con nuôi.

    Chữ adopt không phải cho con nuôi không thôi mà còn có dùng cho anh em chú bác cô cháu. Ex: I adopted him as my little brother. Tôi nhận anh ấy làm em [nuôi] của tôi.

    Source: http://dictionary.reference.com/browse/adaptation

  3. #3
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Tôi kiếm được cái site này có những chữ hay bị dùng lộn trong tiếng Anh.

    http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html


    Accept và Except

    Accept is a verb meaning to "receive." Ex: I will accept your gift.
    Accept là động từ có nghĩa là "nhận, chấp nhận". TD: Tôi sẽ nhận quà của anh/chị.

    Except is a preposition meaning "excluding." Ex: I will accept all you conditions except the last one."
    Except là giới tự nghĩa là "trừ, trừ ra". TD: "Tôi sẽ chấp nhận tất cả các điều kiện của anh trừ cái [điều kiện] cuối cùng".

    Occasionally "except" is used as a verb meaning "to exclude." Ex: "If you except the last page, it's a great book."
    Thỉng thoảng "except" cũng được dùng là động từ có nghĩa là "trừ, trừ ra". TD: "Nếu anh/chị trừ trang cuối ra, thì nó là một cuốn sách hay".
    Thank you, Paddy it's a great site.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Affect Effect Áp Phê

    Affect can only be used as a verb, while effect is normally a noun. To affect something is to bring about an effect. The words are not interchangeable.

    Affect (làm tác động đến) chỉ là động từ và effect (kết quả, tác dụng) thì thường là danh từ. Hai chữ này không thể dùng thay thế cho nhau được.

    However, effect may also be used as a verb meaning "to bring about" or "to accomplish": "the drug effected a change in his personality."

    Tuy nhiên, chữ effect cũng có thể được dùng như động từ có nghĩ là "đem tới" hoặc "đạt được". TD: "thuốc đã đem tới sự thay đổi tính tình của anh ta".

    Tôi không rành tiếng Pháp nhưng nghĩ rằng chữ áp phê cũng liên hệ đến hai chữ trên. Ai rành thì chỉ giùm.

    Source: : http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html

  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    just trying killing those advertiser.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Aggravate và irritate.

    To aggravate is to make a bad situation worse: The rabies aggravated the dog's already considerable temper.

    Động từ aggravate (làm tệ hơn, xấu hơn, trầm trọng hơn) là làm cho một trường hợp xấu tệ hơn. TD: bệnh chó dại làm cho "tính xấu" của con chó tệ hơn.

    To irritate is merely to annoy: The professor was irritated by students who didn't understand the meaning of "aggravate."

    Động từ irritate chỉ có nghĩa là chọc giận, chọc tức, bực mình. TD: Giáo sư bị bực mình bởi vì một số học trò không hiểu nghĩa chữ "aggravate".

    Source: http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html

    chú ý:

    1. tôi thấy trong VDICT thì cho aggravate là đồng nghĩa với exacerbate (làm cáu hơn, giận hơn).

    to aggravate is to make something worse, while to exacerbate is to increase something's bitterness or harshness.
    source http://thesaurus.reference.com/browse/irritate

    2. exacerbate lại đồng nghĩa với irritate. ?????????
    Coi http://dictionary.reference.com/browse/exacerbate

    Tôi phải đi hỏi lại cái này coi có đúng là đồng nghĩa không.
    Last edited by Paddy; 12-09-2007 at 07:40 AM.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Spammer

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    just trying killing those advertiser.
    It is better to use the word spammer as compare to advertiser. Spammer is the one who sends unwanted, annoying ads.

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default All right và alright

    source: http://web.uvic.ca/wguide/Pages/UsAlright.html
    Website này từ Cananda.

    Alright is currently unacceptable as a written word, though the situation is likely to change. In the meantime, write it as two separate words.

    Chữ alright thì không được chấp nhận ở Gia Nã Đại, nhưng ở Mỹ trong các lời văn nói thì thấy được dùng.

    Xin coi: http://dictionary.reference.com/browse/alright

  9. #9
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    It is better to use the word spammer as compare to advertiser. Spammers is the one who sends unwanted, annoying ads.
    Yes sir.
    I hate those spammers because thier speads kick everybody spreads off the screen.
    Last edited by LtDra; 12-11-2007 at 11:51 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Yes sir.
    I hate those spammer because thier speads kick everybody spreads off the screen.
    You mean "I hate those spammers because their threads kick everybody's threads off the screen."

    spread is something you eat with crackers.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •