Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Words not in the dictionary
Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 40

Thread: Words not in the dictionary

  1. #1
    Jama
    Guest

    Default Words not in the dictionary

    I just started studying Vietnamese. It seems like rather simple words are not appearing in Vdict dictionary. For example, "America" and "Đạ" Both these words appear in the first chapter of my book, but are not in the dictionary. Why is that?

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    i'm Vietnamese , i also haven't seen "Đạ" before .
    I think you should ask your Vietnamese teacher or read it again .

  3. #3
    Jama
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    i'm Vietnamese , i also haven't seen "Đạ" before .
    I think you should ask your Vietnamese teacher or read it again .
    Sorry, the word I meant to say was "Dạ"

    As I said before, "Mỹ" is also not in the Vdict dictionary.

  4. #4
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by Jama View Post
    Sorry, the word I meant to say was "Dạ"

    As I said before, "Mỹ" is also not in the Vdict dictionary.
    Mỹ: (adj) đẹp
    - fair, beautiful ; (handsome, đẹp trai; pretty, đẹp gái; mỹ nhân, beautiful person; mỹ nữ, beautiful girl)
    Mỹ: (n)
    - cái đẹp; nhan sắc, beauty
    - mỹ thuật, act
    - America, American
    Mỹ mãn (rare) be satisfied


    Dạ: (interjection) yes (to use it when we say with older people or superior)
    Dạ: (n) ( lòng dạ) heart, in one's heart;
    Dạ: (n) felt (a kind of cloth)
    Dạ: (n) (rare) night (Chinese-Vietnam language)
    Dạ: Units of weights and measures of the West region of Vietnam people. It's about 0.1 metre block.

    If we couple this two words together we'll have "mỹ dạ". It means kindness or kindheart.

    Good luck!
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Jama View Post
    I just started studying Vietnamese. It seems like rather simple words are not appearing in Vdict dictionary. For example, "America" and "Đạ" Both these words appear in the first chapter of my book, but are not in the dictionary. Why is that?

    to Jama .
    I think it because the Viet_English in Vdict hasn't been perfect yet , so if you have anything that needed you can post your quest in here . There are some expert people as Sang56, Livelong or Trunnie .... they will help you out. Have a great Vietnamese Learning.( fix me if you see my Enghlish got wrong, my thanks)

  6. #6
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by livelong View Post
    Mỹ: (adj) đẹp
    - fair, beautiful ; (handsome, đẹp trai; pretty, đẹp gái; mỹ nhân, beautiful person; mỹ nữ, beautiful girl)
    Mỹ: (n)
    - cái đẹp; nhan sắc, beauty
    - mỹ thuật, act
    - America, American
    Mỹ mãn (rare) be satisfied


    Dạ: (interjection) yes (to use it when we say with older people or superior)
    Dạ: (n) ( lòng dạ) heart, in one's heart;
    Dạ: (n) felt (a kind of cloth)
    Dạ: (n) (rare) night (Chinese-Vietnam language)
    Dạ: Units of weights and measures of the West region of Vietnam people. It's about 0.1 metre block.

    If we couple this two words together we'll have "mỹ dạ". It means kindness or kindheart.

    Good luck!
    Livelong.

    Xin cho toi hoi : Co phai chu DA.= Night la chu DA. trong chu DA. HO^.i khong ? Vay DA. QUANG chac cung la chu thuoc trong nhom nay , phia khong?

  7. #7
    Jama
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by livelong View Post
    Mỹ: (adj) đẹp
    - fair, beautiful ; (handsome, đẹp trai; pretty, đẹp gái; mỹ nhân, beautiful person; mỹ nữ, beautiful girl)
    Mỹ: (n)
    - cái đẹp; nhan sắc, beauty
    - mỹ thuật, act
    - America, American
    Mỹ mãn (rare) be satisfied


    Dạ: (interjection) yes (to use it when we say with older people or superior)
    Dạ: (n) ( lòng dạ) heart, in one's heart;
    Dạ: (n) felt (a kind of cloth)
    Dạ: (n) (rare) night (Chinese-Vietnam language)
    Dạ: Units of weights and measures of the West region of Vietnam people. It's about 0.1 metre block.

    If we couple this two words together we'll have "mỹ dạ". It means kindness or kindheart.

    Good luck!
    Thank you very much, Livelong. Does "Dạ Không" mean "yes" or "no" (if in response to a "phải kh̀̉ông" question)?

  8. #8
    Jama
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    to Jama .
    I think it because the Viet_English in Vdict hasn't been perfect yet , so if you have anything that needed you can post your quest in here . There are some expert people as Sang56, Livelong or Trunnie .... they will help you out. Have a great Vietnamese Learning.( fix me if you see my Enghlish got wrong, my thanks)
    LtDra: here are some corrections for you.

    I think it is because the Vdict Dictionary hasn't yet been perfected. If you need anything, you can post your questions here. There are many knowledgeable members here, including San56, Livelong and Trunnie. They will help you out. Have a great Vietnamese learning experience. (Please correct my English if you notice any mistakes. Thank you).

  9. #9
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Jama View Post
    LtDra: here are some corrections for you.

    I think it is because the Vdict Dictionary hasn't yet been perfected. If you need anything, you can post your questions here. There are many knowledgeable members here, including San56, Livelong and Trunnie. They will help you out. Have a great Vietnamese learning experience. (Please correct my English if you notice any mistakes. Thank you).
    Thank you very much for the correction

  10. #10
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Livelong.

    Xin cho toi hoi : Co phai chu DA.= Night la chu DA. trong chu DA. HO^.i khong ? Vay DA. QUANG chac cung la chu thuoc trong nhom nay , phia khong?
    Chính xác, đây là chữ dạ trong dạ hội ( tiệc đêm ) , dạ quang ( phát sáng trong bóng tối). " thiên dạ hàn" trong 1 bài thơ của Đỗ Phủ có nghĩa là "ngàn đêm lạnh". Trong một bài thơ của Hồ Chí Minh có một câu " Nhất thứ kê đề dạ vị lan" dịch ra là "gà gáy một lần đêm chửa tan".
    "Đoạn" Từ điển trên là do em tự biên soạn, nếu có sai sót xin các huynh, tỷ chỉ giáo.
    Thụ ân!
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

Similar Threads

  1. Dictionary isn't helping
    By schmooganx in forum Vietnamese language learning
    Replies: 8
    Last Post: 01-06-2014, 02:49 PM
  2. Need resources for Med. dictionary
    By Watney in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 12-01-2009, 07:57 PM
  3. The dictionary doesnt work on my Mac
    By vietnewbie in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 0
    Last Post: 12-26-2008, 01:47 PM
  4. Where is the Talking Dictionary?
    By Ilikemydict in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 08-24-2007, 05:32 AM
  5. dictionary issue
    By mickey78 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 07-16-2007, 04:34 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •