Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
dịch sang tiếng Anh giúp
Results 1 to 4 of 4

Thread: dịch sang tiếng Anh giúp

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Posts
    1

    Default dịch sang tiếng Anh giúp

    xin dịch giúp đoạn bên dưới sang tiếng Anh


    Công Ty Cổ Phần Changwon Bending

    Kỷ Niệm Chương

    vì những cố gắng trong lao động và sản xuất. góp phần vào công cuộc xây dựng và phát triển công ty changwon bending

    xin cảm ơn

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    9

    Default

    cái này giống băng reo quá lolz srry Im a noobie hok thể giúp được
    Học... Học Nữa ... Học Mãi... Chán Nghĩ Học ...

  3. #3
    Ha_master91
    Guest

    Wink

    Quote Originally Posted by kewell View Post
    xin dịch giúp đoạn bên dưới sang tiếng Anh

    Công Ty Cổ Phần Changwon Bending

    Kỷ Niệm Chương

    vì những cố gắng trong lao động và sản xuất. góp phần vào công cuộc xây dựng và phát triển công ty changwon bending

    xin cảm ơn
    Tớ thử dịch xem thế nào đã, anh em góp ý kiến thêm cho bạn sau

    Changwon Bending Join Stock Company
    MEMORIAL MEDAL
    about trying in working and producing. Participating in constructing and developing changwon beding company

    hic, cái này tui sợ nhất là ngôn ngữ trang trọng kiểu này, chắc chắn ko tránh khỏi sai sót. Mong mấy bác khác có gì bổ sung thêm hay sửa chữa

  4. #4
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Cái tên huy chuơng và tên công ty thì tớ ko biết dịch khúc sau thì tớ dịch như sau:" Memorial Medal of attempt in working and contributing to develop Changwon Bending."
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 03-14-2014, 10:29 AM
  2. Dịch giùm mình bài hát này sang tiếng Việt giùm nhé
    By darkmoon313 in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 02-28-2014, 11:20 AM
  3. Dịch sang tiếng Việt
    By ANAN in forum Writing
    Replies: 3
    Last Post: 11-08-2009, 07:11 AM
  4. Cầu cứu, cấp cứu Việt sang Pháp
    By livelong in forum French
    Replies: 2
    Last Post: 11-01-2009, 01:45 AM
  5. Dịch sang Tiếng ANH
    By ANAN in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 08-17-2009, 01:43 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •