Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Tiếng Việt có khó không?? for fun
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: Tiếng Việt có khó không?? for fun

  1. #1
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Talking Tiếng Việt có khó không?? for fun

    Ltdra co câu này muốn mời hết diễn đàn lập đi lập lại vài lần từ chậm tới nhanh coi tiêng Việt có dễ nói không ha

    Một ông phật mập mọc trên mặt một mụt mụn bọc.
    Last edited by LtDra; 08-09-2009 at 01:20 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  2. #2
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Như kiểu cái câu: "buổi trưa ăn bưởi chua" hay "nồi đồng nấu ốc, nồi đất nấu ếch"...

  3. #3
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Như kiểu cái câu: "buổi trưa ăn bưởi chua" hay "nồi đồng nấu ốc, nồi đất nấu ếch"...
    Ha ha ... Câu nồi đồng nồi đất thi còn OK nhưng câu "buôi trưa ăn bưởi chua" thì nói một hồi .... không biết mình đang nói gì luôn ...
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #4
    hdungbeat
    Guest

    Default

    Còn câu này nữa "liềm tôi lộn liềm bà"
    Liềm là cái thường dùng để gặt lúa.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Ltdra co câu này muốn mời hết diễn đàn lập đi lập lại vài lần từ chậm tới nhanh coi tiêng Việt có dễ nói không ha

    Một ông phật mập mọc trên mặt một mục mụn bọc.
    Vậy đố các anh chị em nè, cái câu như trên tiếng Anh kêu là gì ????

  6. #6
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Vậy đố các anh chị em nè, cái câu như trên tiếng Anh kêu là gì ????
    Không biết nữa.... có phải là cái gì như "tongue twisted" or "tongue bitten" không ? xin thọ giáo!!!
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Không biết nữa.... có phải là cái gì như "tongue twisted" or "tongue bitten" không ? xin thọ giáo!!!
    Tongue twister

    For instance:

    Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
    Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

    or

    She sells sea shells by the sea shore.
    The shells she sells are surely seashells.
    So if she sells shells on the seashore,
    I'm sure she sells seashore shells.

  8. #8
    dieoflove
    Guest

    Default

    khó quá vậy? làm sao đọc đuợc vậy Paddy?

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default easy !!!

    Quote Originally Posted by dieoflove View Post
    khó quá vậy? làm sao đọc đuợc vậy Paddy?
    Đọc (trong đầu) thì dễ thôi. Chỉ có đọc "to" lên thì không được thôi.

  10. #10
    hoainiemcohuong
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Ltdra co câu này muốn mời hết diễn đàn lập đi lập lại vài lần từ chậm tới nhanh coi tiêng Việt có dễ nói không ha

    Một ông phật mập mọc trên mặt một mục mụn bọc.
    "mụt" đó bác

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •