Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Thành Ngữ Thông Dụng
Page 1 of 37 12311 ... LastLast
Results 1 to 10 of 365

Thread: Thành Ngữ Thông Dụng

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default Thành Ngữ Thông Dụng

    Con sâu làm rầu nồi canh. = Rotten apple spoils the barrel.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Tiền nào của nấy. = Pay peanuts get monkeys.
    Last edited by camtieu; 11-11-2009 at 02:10 PM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Được voi đòi tiên. = If you give a mouse a cookie he's going to ask for a glass of milk.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Cưa sừng làm nghé. = mutton dressed as lamb.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Ăn mày mà đòi ăn xôi gấc = beggars can't be choosers

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Chứng nào tật đó, ngựa quen đường cũ. = Old habits die hard.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Cây ngay không sợ chết đứng; Vàng thật không sợ lữa. = A clear conscience laughs at false accusation.

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh. = All cats are grey in the dark.
    Last edited by camtieu; 12-03-2009 at 01:17 PM.

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Nhàn cư vi bất thiện. = An idle mind is the devil's workshop; Idle hands are the devil's tools.
    Last edited by camtieu; 10-28-2009 at 04:10 PM.

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Ngưu tầm ngưu mã tầm mã. = Birds of a feather flock together.
    Last edited by camtieu; 10-25-2009 at 05:57 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •