Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Dịch giúp mình với !
Results 1 to 4 of 4

Thread: Dịch giúp mình với !

  1. #1
    Member
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Ha Noi
    Posts
    46

    Question Dịch giúp mình với !

    Hi,các bạn !
    mình nhờ các bạn chuyển câu này sang tiếng Anh cho minh với !
    "Trường trung học kỹ thuật tin học Hà Nội"
    Rất cảm ơn các bạn !

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by hungmq View Post
    Hi,các bạn !
    mình nhờ các bạn chuyển câu này sang tiếng Anh cho minh với !
    "Trường trung học kỹ thuật tin học Hà Nội"
    Rất cảm ơn các bạn !
    "Information Technology School of Hanoi"
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  3. #3
    Senior Member chickendog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    222

    Default

    Ha Noi Senior High School of Information Technology

    Senior High School = Lop 10 - 12, dung Junior High School neu la tu lop 6-9
    To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.
    -Abraham Maslow

  4. #4
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by chickendog View Post
    Ha Noi Senior High School of Information Technology

    Senior High School = Lop 10 - 12, dung Junior High School neu la tu lop 6-9
    Ớ VN thì tớ thấy
    Trung học cơ sở = lớp 6 - lớp 9
    Trung học phổ thông = lớp 10 - lớp 12

    Còn trung học không thì tớ nghĩ là từ lớp 6-12.
    Cái truờng như bạn Hungmq nói theo tớ thì là bậc trung cấp. Tức là đã qua lớp 12. Tớ cũng chả biết dịch thế nào nữa Dịch đại là "school"
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

Similar Threads

  1. Giúp em với :((
    By Christina in forum Grammar & Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: 11-04-2010, 07:12 AM
  2. nhờ mọi người sửa giúp !
    By Baristan in forum Translation help
    Replies: 11
    Last Post: 03-23-2010, 04:59 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 10-13-2008, 12:50 AM
  4. Dịch Giúp Em cái nội quy này với mấy anh
    By Thanh Loan in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 08-27-2008, 09:22 PM
  5. Nhờ dịch giúp!
    By kieunguyen in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 06-30-2008, 12:26 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •