If yes, please add.
If yes, please add.
Nếu dịch từ Việt ra Anh thì trước hết phải xem lại cái nghĩa "hổ trợ" là gì?
Đúng nghĩa thực sự của "hổ trợ" là "giúp đở qua lại " Tức là anh giúp tôi, tôi giúp anh thì gọi là hổ trợ lẫn nhau. (giúp đỡ hỗ tương)
Tuy nhiên, những năm sau 1975 báo chí ở VN đã dùng sai từ này với nghĩa là "giúp đỡ" chẳng hạn "hổ trợ học sinh nghèo hiếu học" hay "hỗ trợ bệnh nhân nghèo tiền viện phí"....dùng sai nghĩa lâu ngày thành ra cái sai trở nên đúng.
Bây giờ, thiên hạ khoái dùng từ "hỗ trợ" hơn là từ "trợ giúp" hay "giúp đõ"
Do đó, để dịch đúng thì hỗ trợ chính là help hoặc aid.
Sponsor cũng có nghĩa là tài trợ, nhà tài trợ.