Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Tu ngu kho hieu.
Results 1 to 10 of 10

Thread: Tu ngu kho hieu.

  1. #1

    Default Tu ngu kho hieu.

    Cac bac oi! Em doc van tien chien thuong gap chu "gie cui", Vi du: "bo ma gie cui" the chu "gie cui" nghia la gi? Co bac nao biet khong?

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by beamdau View Post
    Cac bac oi! Em doc van tien chien thuong gap chu "gie cui", Vi du: "bo ma gie cui" the chu "gie cui" nghia la gi? Co bac nao biet khong?
    "Gie cui" ? , có phải viết lộn không? có thể là "gia cui"="Già cui".

    Bạn ráng bỏ dấu vào thì mới dễ truy tìm được.
    Last edited by LtDra; 04-24-2008 at 07:08 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    "Gie cui" ? , có phải viết lộn không? có thể là "gia cui"="Già cui".

    Bạn ráng bỏ dấu vào thì mới dễ truy tìm được.
    giẻ cùi bac a.

  4. #4
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by beamdau View Post
    giẻ cùi bac a.
    Ô thì ra vậy... hummm

    Nè coi cái này coi

    Giống với chim giẻ cùi, những con gõ kiến mào đỏ sống ở miền đông bắc nước Mỹ cũng trì hoãn việc rời tổ nếu được cha mẹ cho phép. Thông thường, chúng kéo dài thời gian dựa dẫm này thêm một năm trời hoặc lâu hơn nữa.

    Xem thêm ở đây: http://vnexpress.net/Vietnam/Khoa-hoc/2002/11/3B9C1F1A/

    http://www.xaluan.com/modules.php?na...icle&sid=23622
    Còn nữa nè :
    Đội quân giẻ cùi chuyên moi móc các ngóc ngách hố xí, buồng tắm, gầm giường, khe tủ, thùng rác của những người dân lương thiện này đã được chủ nuôi. Mỗi năm nhà nước độc tài bỏ không biết bao nhiêu ngàn tỷ bạc (chiếm gần trọn 50% ngân sách của cả nước) để nuôi béo đội quân này, nhằm bảo vệ chế độ độc tài, đang thối nát, rục muỗng vì tham nhũng này.

    Link
    Last edited by LtDra; 04-24-2008 at 08:43 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Ô thì ra vậy... hummm

    Nè coi cái này coi

    Giống với chim giẻ cùi, những con gõ kiến mào đỏ sống ở miền đông bắc nước Mỹ cũng trì hoãn việc rời tổ nếu được cha mẹ cho phép. Thông thường, chúng kéo dài thời gian dựa dẫm này thêm một năm trời hoặc lâu hơn nữa.

    Xem thêm ở đây: http://vnexpress.net/Vietnam/Khoa-hoc/2002/11/3B9C1F1A/

    http://www.xaluan.com/modules.php?na...icle&sid=23622
    Còn nữa nè :
    Đội quân giẻ cùi chuyên moi móc các ngóc ngách hố xí, buồng tắm, gầm giường, khe tủ, thùng rác của những người dân lương thiện này đã được chủ nuôi. Mỗi năm nhà nước độc tài bỏ không biết bao nhiêu ngàn tỷ bạc (chiếm gần trọn 50% ngân sách của cả nước) để nuôi béo đội quân này, nhằm bảo vệ chế độ độc tài, đang thối nát, rục muỗng vì tham nhũng này.

    Link
    Cam on Bac da mat cong tim toi dum em. Nhung em van hoi am uc vi hinh nhu nhung doan van nay van khong giai thich thoa dang gi may. Theo nhu em biet nha van Vu Trong Phung da dung no nhu mot tinh tu. Nhung thoi,chung ta hay kiem tro khac vui hon ma lam. That ra em chi muon trau gioi kien thuc chu cung khong co gi quan trong lam dau. Than.

  6. #6

    Default

    Quote Originally Posted by beamdau View Post
    Cam on Bac da mat cong tim toi dum em. Nhung em van hoi am uc vi hinh nhu nhung doan van nay van khong giai thich thoa dang gi may. Theo nhu em biet nha van Vu Trong Phung da dung no nhu mot tinh tu. Nhung thoi,chung ta hay kiem tro khac vui hon ma lam. That ra em chi muon trau gioi kien thuc chu cung khong co gi quan trong lam dau. Than.
    Giẻ cùi cũng giống như nghĩa giẻ rách. Nghĩa là không ra gì, vô dụng thối nát.
    bất tài. thứ đồ bỏ đi.
    Giẻ cùi là gồm hai từ giẻ rách và cùi hủi gộp lại làm cho mạnh nghĩa lên: vừa như giẻ vừa như cùi.

  7. #7

    Default

    Quote Originally Posted by english-learner View Post
    Giẻ cùi cũng giống như nghĩa giẻ rách. Nghĩa là không ra gì, vô dụng thối nát.
    bất tài. thứ đồ bỏ đi.
    Giẻ cùi là gồm hai từ giẻ rách và cùi hủi gộp lại làm cho mạnh nghĩa lên: vừa như giẻ vừa như cùi.
    The thi ro rang lam. Cam on bac nhieu.

  8. #8
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by english-learner View Post
    Giẻ cùi cũng giống như nghĩa giẻ rách. Nghĩa là không ra gì, vô dụng thối nát.
    bất tài. thứ đồ bỏ đi.
    Giẻ cùi là gồm hai từ giẻ rách và cùi hủi gộp lại làm cho mạnh nghĩa lên: vừa như giẻ vừa như cùi.
    Bác Eng.Lner. Theo tôi chữ "cùi" ở đây là cùng nghĩa với chữ "cùn" chứ không phải "cùi hủi". Cò "giẻ" bản thân nó chỉ là "vải", chứ không có nghĩa là "giẻ rách".
    Hai chữ "giẻ" "cùi" gộp lại là ý nói mảnh vải đã bị xài cùn mòn . Đó là nghĩa đen còn nghĩa bóng thì tùy vào người muốn dùng nó ra sao.... Còn "bất tài. thứ đồ bỏ đi" thì hình như hơi quá vì dù là giẻ rach hay giẻ cùi thì cũng có công dụng đấy chớ.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    594

    Default

    Muốn lau mà hong có cái (nùi) giẻ… cũng kẹt ạ.

  10. #10
    Senior Member dewdrops's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Melbourne
    Posts
    349

    Default

    hehehe fija..lúc đó bực lắm đó
    Tóc mai sợi vắn sợi dài
    Lấy nhau chẳng đặng thương hoài nghìn năm

Similar Threads

  1. nguoi phap thiet kho hieu
    By loveforever in forum French
    Replies: 7
    Last Post: 03-13-2014, 09:26 AM
  2. em chang hieu nghia cau nay
    By thietthu in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 10-13-2009, 10:16 PM
  3. em k hieu cau nay co y gi
    By thietthu in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 06-08-2008, 01:20 AM
  4. Cac Ban Oiii, lam on dich tho nay cho em...em ko hieu??
    By dbcharity in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 11-03-2007, 01:53 PM
  5. co ai giai thich cho minh hieu khong?
    By sakura in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 10-23-2007, 10:52 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •