Originally Posted by
BRADUS
The school I'm teaching at, at the moment is VATC. The staff there have all studied English at University levels and some have even studied translation, but they still have serious listening, pronunciation and understanding problems. Even the Vietnamese English teachers are hard to understand sometmes. They understand all the grammar rules better than a native speaker but don't apply many of them when speaking. It's a little sad to know that most of the high school students learn from these teachers that have never even lived in an English speaking envronment.
I am trying to start a private tuition program where primary school students can train there (shoulde be their) pronunciation so that in later years they will be able to produce the sounds similar to that of a native speaker. Focusing on phonemes (sounds), stresses and rhythms of english. I think grammar is important but shouldn't be learnt through rules but through application and use. Much the same as when you learrn your native language. Most of the students get taught these rules in high school, but if you ask them what they did on the weekend, they respond "I go shop with my friend." So, I wil do my part to help learners of English in Vietnam. That is why I need the translations done, I need to advertise.
Thank you Manh Nguyen for your help and your interest.
P.S. I will post another part of my advertisement if your](should be you're or you are) interested.