kimi to deaeta shiawase inoru you ni - あなたは私にすべてを
nghĩa là gì vậy?
kimi to deaeta shiawase inoru you ni - あなたは私にすべてを
nghĩa là gì vậy?
††|C1†' †]]\[†|` †µ°. †µ°? ]_F_° (°†. -])]F_]\[.
-])]F_]\[. (¬]C1†. †F_ †F_ (†|F_†' †µ°` †µ°`
Uả sao người đọc thì nhiều mà người dịch thì hẻm kóa vậy nè, sao thế?? Mọi người ơi, tiếng Nhật đó dịch giùm Tokachitaki zới
††|C1†' †]]\[†|` †µ°. †µ°? ]_F_° (°†. -])]F_]\[.
-])]F_]\[. (¬]C1†. †F_ †F_ (†|F_†' †µ°` †µ°`
kimi to deaeta shiawase inoru you ni - あなたは私にすべてを
Anh (em) là tất cả đối với em (anh), hẻm piết kóa đúng không nữa ....
††|C1†' †]]\[†|` †µ°. †µ°? ]_F_° (°†. -])]F_]\[.
-])]F_]\[. (¬]C1†. †F_ †F_ (†|F_†' †µ°` †µ°`
Congratulation!!! tớ kô bít tiếng Nhật nhưng ... chắc là đúng
dịch giùm mình qua chữ kanji :"vượt qua tất cả" đi các bạn.thks nhen