Originally Posted by
konan
Nhờ mọi người giúp đở. Hiện nay mình bị bệnh và muốn xin nghỉ phép nhưng sếp mình là người nước ngoài nên mình phải xin phép = tiếng Anh. Khổ nỗi tiếng Anh mình không biết nhiều. Mình viết như vầy không biết có đúng không?
Câu dịch như sau:
"Chân tôi vẫn còn đau. Tôi không thể đi được. Tôi mong bạn chấp nhận phê duyêt cho tôi để tôi được nghỉ phép bệnh"
>>>>>> "My leg still hurt. I can't move. I'm awaiting for your approval for me to have sick leave."
Mình dịch như vầy có đúng văn phạm hay còn thiếu chỗ nào nữa. Mong mọi người chỉ giúp. Cảm ơn rất nhiều.