Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
em co van de muon hoi
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: em co van de muon hoi

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    14

    Default em co van de muon hoi

    Em hay bi dung lon giua qua khu don va qua khu hoan thanh.Qua khu don la dien ta mot hanh dong xay ra o Qk va da cham dut,con Qk hoan thanh cung dien ta mot hanh dong tung xay ra trong qua khu va da cham dut o hien tai

    Anh chi nao co the chi cho em cach phan biet ,neu co the cho em vai vi du..

    Thank u very much

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    1

    Default

    Theo mình, đúng là thời QK hoàn thành giống QK thường ở chỗ cũng diễn tả 1 hành động xảy ra ở qk và đã kết thúc ở hiện tại nhưng điểm dễ nhận biết của nó với QK thường là hành động ở thời QK hoàn thành "xảy ra trước hành động ở thời QK thường" nên nó thường đi cùng với thì QK thường để khẳng định cái sự xảy ra trước đấy.

    Ví dụ nhé: kể lại: khi tôi đến thì bữa tiệc đã kết thúc = when i arrived, the party had finished>>> hành động tôi về và việc bữa tiệc kết thúc cùng diễn ra trong quá khứ nhưng điểm đáng nói ở đây là cái việc bữa tiệc kết thúc nó còn xảy ra trước cả lúc tôi đến>>>đấy là cái ý nghĩa diễn tả của thời QKHT đấy.Nói chung phải làm nhiều bài tập thì sẽ hiểu kĩ hơn

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by loveforever View Post
    Em hay bi dung lon giua qua khu don va qua khu hoan thanh.Qua khu don la dien ta mot hanh dong xay ra o Qk va da cham dut,con Qk hoan thanh cung dien ta mot hanh dong tung xay ra trong qua khu va da cham dut o hien tai

    Anh chi nao co the chi cho em cach phan biet ,neu co the cho em vai vi du..

    Thank u very much
    Ý nói past simple và past perfect ?
    Như bạn đã biết Past simple hay simple past thì diễn tả một việc trong quá khứ và việc đó đã chấm dứt rồi. Hoặc việc trong quá khứ xảy ra vào một thời điểm rõ ràng và đã chấm dứt rồi không còn tiếp diễn.
    Quá khứ hoàn thành như bạn biết (past perfect) nó xảy ra trước một việc quá khứ khác. Nhưng nó cũng đã chấm dứt rồi.
    When I arrived at the airport, the plane had taken off = Khi tôi đến phi trường máy bay đã cất cánh (rồi ). Tức là việc máy bay cất cánh trước khi bạn đến phi trường.
    Tuy nhiên trong nhiều câu văn do ngữ cảnh người nước ngoài họ dùng past simple cả, nhất là trong văn kể chuyện bởi vì người nghe họ cũng biết việc nào xảy ra trước, ra sau điều này được nhận biết qua các trạng từ như after, before.
    Thí dụ câu trên bạn có thể diễn tả khác mà vẫn đúng văn phạm:
    The plane took off before I arrived at the airport. = The plane had taken off when I arrived at the airport = After the plane took off, I arrived at the airport

  4. #4
    Member stbk2006's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Ha Noi
    Posts
    40

    Default

    Thế diễn đạt câu: " Đúng lúc tôi đến sân bay thì máy bay cất cánh" như thế nào?
    Có phải là: " As I arrived at the airport, the plane took off "
    Last edited by stbk2006; 06-25-2008 at 08:34 AM.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by stbk2006 View Post
    Thế diễn đạt câu: " Đúng lúc tôi đến sân bay thì máy bay cất cánh" như thế nào?
    Có phải là: " As I arrived at the airport, the plane took off "
    Bác muốn nhấn mạnh là chỉ chậm vài giây mà trễ máy bay thì dùng
    When/as I arrived at the airport, the plane had just took off/left.

    Muốn mạnh hơn trong văn nói thì
    I arrived at the airport just when/as the darn plane was taking off/leaving.
    Last edited by Paddy; 06-25-2008 at 10:07 AM.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by stbk2006 View Post
    Thế diễn đạt câu: " Đúng lúc tôi đến sân bay thì máy bay cất cánh" như thế nào?
    Có phải là: " As I arrived at the airport, the plane took off "
    How about:

    Right at the moment I arrived (simple past) at the airport, the air-plane was taking off (Progressive Form).
    (Một hành động đang xãy ra trong lúc 01 hành động khác vừa chấm dứt ở trong quá khứ.)
    Last edited by MANH NGUYEN; 09-07-2008 at 05:10 AM.

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    14

    Post

    thank u everybody...by the way i have a new question.I read on my mail,there is a sentence like this:where've u been hidding?
    i dont understand this this gramma.HIDE ,it's a verb ,right? but i think it should be writen like this:where've u hided? But maybe im not right..;so can u pls show me?
    Thank u

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by loveforever View Post
    thank u everybody...by the way i have a new question.I read on my mail,there is a sentence like this:where've u been hidding?
    i dont understand this this gramma.HIDE ,it's a verb ,right? but i think it should be writen like this:where've u hided? But maybe im not right..;so can u pls show me?
    Thank u
    Câu này viết đúng là: Where have you been hiding?

    Khởi sự bắt đầu từ:
    (Present Perfect Tense) + (Continuous)

    (You have been + you are hiding)
    v v v
    [To have + Verb (Past participle)] + [to be + verb (Present participle)]

    You have <====been===> hiding.

    Thể nghi vấn với Where, và đảo ngược chủ và động từ:

    Where have you been hiding?
    Dịch ra tiếng VN: Anh đã (và) đang ẩn trốn ở đâu vậy?

    TD2: What has she been doing?
    She has been playing music.

    Hope this would help.
    Last edited by MANH NGUYEN; 06-29-2008 at 09:13 AM.

  9. #9
    Member treatmekindly's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    United States
    Posts
    33

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Bác muốn nhấn mạnh là chỉ chậm vài giây mà trễ máy bay thì dùng
    When/as I arrived at the airport, the plane had just took off/left.

    Muốn mạnh hơn trong văn nói thì
    I arrived at the airport just when/as the darn plane was taking off/leaving.
    had left nghe OK
    "had . . . took" thay la. la. mat
    Day co' le la` van no'i only

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by treatmekindly View Post
    had left nghe OK
    "had . . . took" thay la. la. mat
    Day co' le la` van no'i only
    S/B had.... taken (off)

Similar Threads

  1. muon tim 1 nguoi ban noi tieng Phap
    By nguyenhoai in forum French
    Replies: 4
    Last Post: 02-26-2014, 09:43 AM
  2. Kanji de manga vol1 ai muon co hok
    By nadesiko_phungkiem in forum Japanese
    Replies: 10
    Last Post: 02-24-2014, 09:24 AM
  3. Em muon hoc tieng Vietnam...
    By Kitsume0123 in forum Vietnamese language learning
    Replies: 10
    Last Post: 08-07-2008, 12:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •