Mo ta, dien ta, phat hoa = To paint a picture (of something).
Example:
- The scientist painted a grim picture of life in the next century.
Mo ta, dien ta, phat hoa = To paint a picture (of something).
Example:
- The scientist painted a grim picture of life in the next century.
Last edited by camtieu; 12-08-2013 at 02:05 PM.
Love Idioms
1. catch someone's eye = lọt vào mắt ai đó
Ex : The shy man at the back of the class caught my eye.
(Người đàn ông nhút nhát ở cuối lớp đã lọt vào mắt tôi.)
2. to have a crush on someone = luôn nghĩ về ai đó.
Ex : When I was at school, I had a crush on a film star.
(Khi tôi còn đi học, tôi hâm mộ cuồng nhiệt một diễn viên điện ảnh.)
3. to have a soft spot for someone = yếu mềm về mặt tình cảm với ai
Ex : She has a soft spot for Richard - he can do anything.
( Cô ấy yếu mềm về mặt tình cảm với Richard- nên anh ta có thể làm bất cứ điều gì.)
4.to have the hots for someone = nhận ra ai đó rất quyến rũ, cuốn hút.
Ex : She's got the hots for the new office manager.
(Cô ấy thấy người trưởng phòng mới thật cuốn hút.)
5. to go steady = hẹn hò với ai.
Ex : They've been going steady since their first year at university.
( Họ đã hẹn hò từ hồi năm nhất.)
6. to fall head over heels for someone = yêu ai tha thiết
Ex : He fell head over heels for her.
(Anh ấy đã yêu cô ấy tha thiết.)
7. to be lovey-dovey = yêu thương
Ex : They're so lovey-dovey, always whispering to each other and looking into each other's eyes.
(Họ đang rất yêu thương nhau, luôn thì thầm với nhau và nhìn vào mắt nhau.)
8. to be the apple of someone's eye = là báu vật của ai
Ex : She's the apple of her father's eye.
(Cô ấy là báu vật trong mắt cha của cô.)
9. puppy love = mối tình trẻ con (tình yêu giữa thanh thiếu niên)
Ex : It's just puppy love - you'll grow out of it.
(Đó chỉ là mối tình trẻ con - bạn sẽ thoát ra khỏi nó.)
10. to get hitched = kết hôn
Ex : They're getting hitched next Saturday
(Họ sẽ kết hôn vào thứ bảy tới)
11. to have blazing rows = tranh cãi to.
Ex : We had a blazing row last night
(Tối qua, chúng tôi đã cãi nhau to.)
12. can't stand the sight of someone = không thích ai đó.
Ex : She can't stand the sight of him any more.
( Cô ấy không chịu được việc phải nhìn thấy hắn nữa.)
13. to call it a day = đồng ý chia tay.
Ex : We decided to call it a day.
(Chúng tôi đã quyết định chia tay.)
14. to be on the rocks = mối quan hệ tình cảm đang bị trục trặc.
Ex : Once she moved out, it was clear their marriage was on the rocks.
(Một khi cô ấy chuyển đi, thì cuộc hôn nhân của họ sẽ gặp sóng gió.)
15. Let your heart rule your head = đi theo tiếng gọi của con tim
Trung tâm đào tạo tiếng anh IIG
Địa chỉ: 26 Nguyên Hồng - Đống Đa - Hà Nội
Tel: (04) 3773 8400 | Web: www.iigtraining.com F: www.facebook.com/iigtrainingvn
Can đảm đối diện với vấn đề.= Take the bull by its horns.
For example:
Jack wasn't happy with the manager's decision, so he took the bull by the horns and demanded to see him in order to discuss the matter.
Last edited by camtieu; 11-20-2013 at 06:06 PM.
khôn mà không ngoan : too clever by half.
Examples:
= At school he had a reputation for arrogance. 'Too clever by half' was how one former teacher described him.
= She was too clever by half - always correcting the teacher or coming back with a smart answer.
Chỉ Có Ngườii trong nghề / Ngườii Cùng Hệ mới hiểu được nhau = It takes one to know one.
Last edited by camtieu; 01-30-2014 at 07:28 PM.
Gậy ông đập lưng ông = Get caught in your own noose
Xát muối vào vết thương = rub salt into the wound.