Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Giáo viên cần giúp đỡ ngay - - Page 3
Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 29 of 29

Thread: Giáo viên cần giúp đỡ ngay -

  1. #21
    Junior Member kiwi's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    american
    Posts
    6

    Default

    Em chi la nguoi moi hoc tieng anh nen co may tu may anh chi noi nua Tieng Anh nua Tieng Viet em ko hieu.May anh chi giai nghia gium em voi,em tra tu dien ko co:
    Jules Verne
    Shakespeare
    (may tu nay la ten nguoi hay tu vung tieng anh vay?)
    I love my life!

  2. #22
    Junior Member kiwi's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    american
    Posts
    6

    Talking

    May anh chi oi!Em thay may anh chi gioi tieng anh lam,em phuc that!Dien dan nay rat huu ich cho nhung nguoi muon hoc ngoai ngu.
    Nhung vi sao nguoi nay nguoi kia cu phai cai nhau,o day ai cung muon hoc hoi ca,chang ai gioi mot cach hoan hao va nguoc lai.Ai noi sai thi nguoi kia chi ra diem sai gium la duoc roi ,chi trich mia mai nhau them mat cong.
    Em thay co Ngoc Nga chang co gi la sai ca,co la giao vien tieng Phap nguoi Viet Nam nen tat nhien nhieu tu` co ko biet.Chu de cua co rat ngan gon va don gian,co gi noi do thoi!
    Chuc cac anh chi mot ngay duoc cuoi that vui!
    I love my life!

  3. #23
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by kiwi View Post
    Em chi la nguoi moi hoc tieng anh nen co may tu may anh chi noi nua Tieng Anh nua Tieng Viet em ko hieu.May anh chi giai nghia gium em voi,em tra tu dien ko co:
    Jules Verne
    Shakespeare
    (may tu nay la ten nguoi hay tu vung tieng anh vay?)
    Jules Verne là người viết 20,000 dặm dưới đáy biển

    Shakespeare là người viết Romeo and Juliet, Hamlet.

  4. #24
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    5

    Default

    vay con ten cac khoa o cac truong do thi sao?

  5. #25
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Default

    Quote Originally Posted by phapviet View Post
    vay con ten cac khoa o cac truong do thi sao?
    Em dau biet truong nao co khoa nao nen ko noi duoc thay co neu co ten khoa ten nganh thi dua len den moi nguoi se thu giup xem sao...

  6. #26
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Smile

    Lâu wá ko thấy cô giáo ghé thăm forum nhỉ?
    Ça va bien Madame?
    Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...

  7. #27
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    26

    Default

    minh nghi~ phapviet nen cho ten cac khoa cu the cac ban se dich giup.
    Minh cung vay, doi luc minh co nhung cau tieng anh rat don gian nhung minh ko biet cach dich, hihii..., cung nho cac ban forum nay dich ho do'.

    Thanks,
    give me some advice,

  8. #28
    dzodzo
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    DH kinh tế quốc dân : Univ. des Sciences Economiques 80% sure
    đại học thương mại : Univ. de Commerce 80% sure
    đại học bách khoa : Univ. de Polytechnologie (goi la Ecole Polytech la Phap hieu roi vi ben nay goi nhu the, ngay ca tren giay to) 100% sure
    đại học sư phạm : Univ. de Pédagogie 100% sure
    đại học giao thông : Univ. de ... po' tay
    Thuc ra ben Phap nganh giao thong la 1 nha'nh nho cua nganh Génie Civil, nen "giao thong" thuc ra chi la 1 formation, 1 nhanh' nho trong do thoi, va nguoi quan ly ve giao thong (cho duong xa xe co chay logic ko bi ket xe) thi goi la urbaniste (nguoi lam do thi)
    Vay nen ko co tu tuong duong (hoac co ma em ko bit ), theo y em thi DHGT co the dich may moc la Univ. des Réseaux Routiers hoac Univ. de la Circulation Urbaine. 70% sure
    đại hoc xây dựng : Univ. de Génie Civil (nganh xay dung dich ra la Construction, nhung "Génie Civil"(= Civil Engineering) thi rong & nghe smooth hon, co dieu ko bit ben VN co dung tu nay hay ko...) 80% sure
    đại học ngoại thương : Univ. de Commerce Internationale 100% sure
    đại học kiến trúc : Univ. d'Architecture 100% sure
    *Univ. = Université, so % de tham khao :P

    Em mới chân ướt chân ráo vào đây, các bác cho em tham gia với nhé, chả là cái món ngữ pháp làm em điên hết cả đầu.

    Xin cảm ơn các bác nhiều.

  9. #29
    davie-tur
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    DH kinh tế quốc dân : Univ. des Sciences Economiques 80% sure
    đại học thương mại : Univ. de Commerce 80% sure
    đại học bách khoa : Univ. de Polytechnologie (goi la Ecole Polytech la Phap hieu roi vi ben nay goi nhu the, ngay ca tren giay to) 100% sure
    đại học sư phạm : Univ. de Pédagogie 100% sure
    đại học giao thông : Univ. de ... po' tay
    Thuc ra ben Phap nganh giao thong la 1 nha'nh nho cua nganh Génie Civil, nen "giao thong" thuc ra chi la 1 formation, 1 nhanh' nho trong do thoi, va nguoi quan ly ve giao thong (cho duong xa xe co chay logic ko bi ket xe) thi goi la urbaniste (nguoi lam do thi)
    Vay nen ko co tu tuong duong (hoac co ma em ko bit ), theo y em thi DHGT co the dich may moc la Univ. des Réseaux Routiers hoac Univ. de la Circulation Urbaine. 70% sure
    đại hoc xây dựng : Univ. de Génie Civil (nganh xay dung dich ra la Construction, nhung "Génie Civil"(= Civil Engineering) thi rong & nghe smooth hon, co dieu ko bit ben VN co dung tu nay hay ko...) 80% sure
    đại học ngoại thương : Univ. de Commerce Internationale 100% sure
    đại học kiến trúc : Univ. d'Architecture 100% sure
    *Univ. = Université, so % de tham khao :P
    bạn ơi, mình học o BK TPHCM, mới học tiếng Pháp nên ko biết Bách khoa gọi là gì trong tiếng Pháp nhưng tiếng Anh là: Ho Chi Minh city university of technology viet tat la HCMUT. Trường mình là trường chuyên về Kỹ thuật đó bạn. Trường mình từng được gọi là ĐH Kỹ thuật TPHCM. Nên mình nghĩ nên dịch ra tiếng Pháp theo nghĩa ĐH Kỹ thuật, chứ đừng nên dịch là nghĩa Bách Khoa(có nhiều khoa). Còn trên giấy tờ thì mình ko biết rõ, để sáng mai mình lên trung tâm AUF của trường xem thử...(đây chỉ là ý kiến của riêng mình, đưa ra để mọi người góp ý chứ không nhầm mục đích phủ nhận ý kiến của bạn

Similar Threads

  1. Dịch Ngay Hộ Mình Với
    By congchua in forum French
    Replies: 1
    Last Post: 03-25-2008, 09:41 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •