Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
Word Play- Choi Chu - Page 2
Page 2 of 7 FirstFirst 1234 ... LastLast
Results 11 to 20 of 63

Thread: Word Play- Choi Chu

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Câu đối

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Chơi chữ không thể không biết đến 02 câu thơ nỗi tiếng:

    "Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc,
    Phận liểu sao mà nẫy nết ngang"

    Lưu ý:
    Chỉ có Bác Quang mới có đủ điều kiện để giải thích....
    Bác nói câu này làm tôi nhớ đến câu đối của một người pháp và vua Duy Tân.

    Ông Tây nói: Rút ruột vua tam phân thiên hạ.

    Vua Duy Tân lúc đó còn rất nhỏ, trả lời: Chặt đầu tây tứ hải giai huynh.

    Từ cuốn Chơi Chữ của Lãng Nhân.

    Chữ vương (ai có cờ tướng thì biết) khi bỏ ruột (vạch đứng) thì thành chữ tam . Ý nói bắt giữ được vua rồi chia VN làm 3 miền.

    Chữ Tây 西 bỏ phần trên thành chữ tứ (bốn). Ý nói giết tây đi thì VN thành một (tư' hải giai huynh đệ: 4 biển ai cũng là anh em).
    Last edited by Paddy; 01-17-2008 at 10:48 AM.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Chơi chữ

    Câu đối cuả Paddy hay quá!
    Kính nhờ Bác Quang chiếu cố viết giùm chữ Vương và chữ Tây.
    Tôi chỉ biết mỗi chữ Vương và chữ Tam...mà chỉ có thể vẽ chứ không viết được!!!Cám ơn Bác trước.
    Tết đên rồi Bác cũng nên làm Ông Đồ viết liễng cho diễn đàn này mang màu sắc Têt một chút. Please

    Nói đến Tây hay Pháp thí cũng nên nhăc nhở đến câu sau:

    "Je suis le chef de vingt-quatre (24) soldats, sans moi le Paris sera pris"

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Hán tự

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Câu đối cuả Paddy hay quá!
    Kính nhờ Bác Quang chiếu cố viết giùm chữ Vương và chữ Tây.
    Tôi chỉ biết mỗi chữ Vương và chữ Tam...mà chỉ có thể vẽ chứ không viết được!!!Cám ơn Bác trước.
    Tết đên rồi Bác cũng nên làm Ông Đồ viết liễng cho diễn đàn này mang màu sắc Têt một chút. Please

    Nói đến Tây hay Pháp thí cũng nên nhăc nhở đến câu sau:

    "Je suis le chef de vingt-quatre (24) soldats, sans moi le Paris sera pris"

    Tôi có sửa lại chữ Hán rồi. Bác dịch câu tiếng Pháp ra cho bà con nghe chơi.

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Chơi chữ

    Paddy,
    Tôi không có con cờ tướng ở đây, nhưng dường như không phải chữ đó (01 gạch xuống và 03 gạch ngang....)

    Câu đố Pháp văn dich ra là:
    Tôi là người cầm đầu của 24 người lính, không có tôi thì thành phố Ba Lê sẽ bị chiếm.

    Tiếng Tây của tôi "ill" lắm!!!
    Last edited by MANH NGUYEN; 01-17-2008 at 10:56 AM.

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Paddy,
    Tôi không có con cờ tướng ở đây, nhưng dường như không phải chữ đó (01 gạch xuống và 03 gạch ngang....)

    Câu đố Pháp văn dich ra là:
    Tôi là người cầm đầu của 24 người lính, không có tôi thì thành phố Ba Lê sẽ bị chiếm.

    Tiéng Tây của tôi "ill" lắm!!!
    Chữ vương (vua) có 2 cách viết, và không biết tại sao mà bộ cờ nào cũng dùng cả hai (mặc dù đã có 2 mầu rồi). Bác coi lại post ở trên, tôi đã cho chư~ hán vô rồi.

  6. #16
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by NguoiVietOnAo View Post
    Anh di cong tac Buon Me,
    Thuot xong mot cai lai ve voi em.

    Neu ban nao co nhung bai nhu vay, xin goi den minh.
    thơ Bút tre nhiều lắm, lên mạng search 1 cái là ra hằng hà sa số luôn, nhung tui thích nhất câu này:
    " Mấy em mặc váy đánh cầu
    Lông bay phất phới trên đầu các anh"

    e hèm
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  7. #17
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Cool

    Từ trên xuống dưới (chữ viết theo khải thư):


    Liễu - Tử (con)
    Thiên - Phu
    Tây - Tứ
    Vương (vua, chỉ có 1 cách viết) - Tam

    Trong cờ tướng, người ta hay dùng chữ "tướng" và "súy" (soái) chứ nhỉ (?)



  8. #18
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Từ trên xuống dưới (chữ viết theo khải thư):


    Liễu - Tử (con)
    Thiên - Phu
    Tây - Tứ
    Vương (vua, chỉ có 1 cách viết) - Tam

    Trong cờ tướng, người ta hay dùng chữ "tướng" và "súy" (soái) chứ nhỉ (?)


    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Chữ vương (vua) có 2 cách viết, và không biết tại sao mà bộ cờ nào cũng dùng cả hai (mặc dù đã có 2 mầu rồi). Bác coi lại post ở trên, tôi đã cho chư~ hán vô rồi.
    ha ha ... chết bác Pađy gùi cờ tướng thì làm gì có vua Nhưng cờ vua lại không có chữ "vua".
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  9. #19
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Vì theo phương đông, vua ít khi "ngự giá thân chinh", ra trận toàn bọn lính tráng, chiến tướng... thôi. "Soái" đã là ghê rồi.

  10. #20
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    ha ha ... chết bác Pađy gùi cờ tướng thì làm gì có vua Nhưng cờ vua lại không có chữ "vua".

    Tớ dùng cờ tướng vì nghĩ nó có chữ này. Tớ chỉ đánh cờ người thôi.

    Tớ nghe nói cờ tướng xuất phát từ Ấn Ðộ và tên là cờ tượng (voi).

Similar Threads

  1. Do you play Starcraft 2?
    By LemsPreek in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 07-26-2011, 08:44 PM
  2. play on words. where is your mind?
    By xgirl in forum Off topic
    Replies: 24
    Last Post: 06-17-2009, 11:06 PM
  3. Do You Want to Play English Vietnamese Vocabulary Game?
    By hung_tutor in forum English study
    Replies: 0
    Last Post: 09-12-2008, 12:52 PM
  4. Can someone plz add the word nhửng!?!
    By vietx91 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 02-21-2008, 04:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •